lunes, 25 de noviembre de 2013

POETAS FRENTE A "LA MODELO"

Fotografías: Janet Xirgu y Antonio Pérez Camacho

Nueva acción poética en la calle (“una pintada efímera de veu” como indicaba el poeta Jesús Aumatell en el cartel de la convocatoria de Acció Poètica Urbana), que tuvo lugar el sábado por la mañana al mediodía, esta vez frente a la cárcel “Modelo” de Barcelona. La lectura de poemas se hizo en la encrucijada de la Avda. Tarradellas / Calle Nicaragua, ya que estaba prohibido llevarla a cabo en la misma acera que circunda la cárcel, y en modo alguno se hubiera podido utilizar la cámara de vídeo para filmar el acto. En los primeros instantes de la lectura hubo un momento de duda cuando alguien vio a dos “mossos d'esquadra” que transitaban por la acera prohibida, pero no hubo ninguna advertencia policial y siguieron calle abajo. 
Esta acción poética urbana reivindicaba el espacio del centro penitenciario “La Modelo” para usos culturales y sociales de la ciudad en el momento en que, por fin, sea trasladada a otro lugar según el proyecto urbanístico previsto y no cumplido desde hace demasiado tiempo.
Participaron en la lectura, rodeados de transeúntes y ciclistas que subían y bajaban por el paseo de Avda. Tarradellas, los poetas Òscar Rocabert, Jesús Aumatell, José Florencio Martínez, María de Luis, Francesc Cornadó y Albert Tugues, más otros lectores que se fueron sumando al acto poético y reivindicativo, leyendo poemas propios y de otros poetas como Joan Vinyoli, Màrius Torres, Miquel Bauçà, Jaume Sisterna, Jordi Domènech, Víctor Verdú, Roser Iborra, Jordi Guardans, Manel Queralt... 


Una de las participantes, que fue monitora de Cursos de Encuadernación en “La Modelo”, leyó textos de los internos que colaboraron con sus poemas y dibujos en la edición de una plaquette, Grafías, publicada en los Talleres Tipográficos del mismo Centro Penitenciario, en 1981.
También se recordó especialmente al poeta Jaume Sisterna, fallecido hace unos días, leyendo algunos de sus poemas y contando algunas anécdotas.
SELECCIÓN DE TEXTOS LEÍDOS

SEMPRE FAIG...

Sempre faig
l’última ronda
en companyia
de ningú
i com més sol
millor.

La solitud
és una beguda
que no es pot repartir
com les dues meitats
de la llimona
que em posen al got.

Tota per a mi.

Jaume Sisterna
….............................

LA GANANCIA

Nunca te rindas.
Vuélvete del lado
donde antes veías la veleta
que te hacía creer en el último grito
del gallo de los bosques.

Entra
mar negro adentro y baja hasta el fondo.

Cuando subas, coralero, y te hayas sacado
la pesada escafandra
te habrás ganado una mar lisa
y el vuelo de la negra gaviota.

Joan Vinyoli (Trad. María de Luis)
….........................

CLIVELLS

T’has hagut d’empassar un mot,
com t’obliguen a fer-ho sovint,
és un oli amarg o un codony verd de mal pair
que deixa senyals evidents a la llengua.

No has pogut cridar ni escopir la fel
i t’has mossegat el llavi, gesticulant.
Les dents són interjeccions que marquen els llavis
que es ressenten del mossec i arriben a clivellar-se.

Amb la llengua senyalada i amb el llavi tallat
se t’altera el lliure flux de les paraules
i t’has d’empassar més mots, fins a callar.

Vindrà el dia que per exclamar-te aixecaràs oceans de silenci
i per evitar els clivells sagnants a les aixelles
caldrà que els aixequis amb un ganivet a la mà.

Francesc Cornadó (de Doble tall)
..............................................

EL COMBATE DE LOS POETAS

¿Qué esperas espíritu
tenso igual que un arco?
    Joan Sales, Amarint

Poetas, como el arquero que se dirige de entre los muertos
y, tensando su arco, aún espera vencer,
en el combate oscuro por nuestra redención
tensamos nuestros arcos con un supremo esfuerzo.

Condenados sagitarios, nuestra alma tensa
doblegamos. Es la cuerda dolorosa que se tuerce
y salda, bajo los dedos implacables y fuertes
el vuelo de las flechas con su sufrimiento.

Cuanto más duro sea el brazo y más potente el puño,
más lejos llegarán los ágiles proyectiles
y más dorado será el vino de la victoria.

Y de nuestro espíritu, distendido igual que un arco,
los versos volarán con un impulso tan largo
que se perderán en el cielo inútil de la gloria.

7 de abril, 1937

Màrius Torres (Trad. María de Luis)
…....................................

Las prisiones se construyen con piedras de la Ley, los burdeles con ladrillos de la Religión.

William Blake, Proverbios del infierno (trad. Enrique Caracciolo)
….............................

LA BALADA DE LA CÁRCEL DE READING
IV (Fragmento)

Pues ya no había fosa alguna
donde un gran hoyo se abría;
tan sólo un pedazo de tierra y fango
junto al feo muro de la prisión
y un montoncito de ardiente cal
que era la mortaja de aquel hombre.

Poco hombres pueden presumir
de la mortaja de ese desgraciado;
¡reposa bajo el patio de una cárcel,
desnudo para más vergüenza,
con los grilletes en los pies,
envuelto en una sábana de fuego!

Y todo el tiempo la ardiente cal
devora su carne y sus huesos;
se come de noche el endeble hueso
y de día la carne tierna,
por turnos la cane y el hueso,
el corazón sin interrupción.

Oscar Wilde (trad. Mª. Ángeles Cabré)
…...........................................

SI JA NO EM TROBÉS VIVA...

Si ja no em trobés viva
quan arribi el pit-roig, amb corbatí
vermell, deu-li una engrina
de pa, i penseu en mi.

Si no us dono les gràcies
perquè ja m'he adormit,
heu de saber que ho provo
amb llavis de granit.

Emily Dickinson (trad. Marià Manent)
…..........................

EL MONJE ENFERMO DE AMOR

Me afeité la cabeza
Me puse un hábito
Duermo en el rincón de una cabaña
a dos mil metros de altura en una montaña
Esto es deprimente
Lo único que no necesito
es un peine.

Leonard Cohen, El libro del anhelo (trad. Alberto Manzano)
….............................

MI SUEÑO

He aprendido algo.
He aprendido a construir un castillo
donde las paredes no son frías
y rebosan de verdad.
Se respira amor y todos sonríen
y pueden ser reyes.
Se respira amor y todos cantan
a la amistad.

Pero, repentinamente, todo se esfuma.
Es que... he despertado.

Amanda (de la plaquette Grafías, publicada en los Talleres Tipográficos de “La Modelo”)

…....................................

CUÁNTO TIEMPO...

Cuánto tiempo en la oscuridad transcurrido
para salir de repente a la luz
de tus bellos ojos soñados.
El deseo de perderme en su fondo,
ese deseo tan acuciante. !Qué fácil!
Luz, luz en tus ojos, en tu alma,
en la carne de tu cuerpo amado,
largamente añorado entre las tinieblas
del tiempo perdido.
Tiempo de cemento ciego
sólo has pasado por los sueños.

Arturo (de la plaquette Grafías)
….................................

LA ESPERA

Era una mujer que se consideraba un estorbo, un trasto inútil, viejo, una cosa que sobraba.
A las diez de la noche de cada martes bajaba a la calle con un

taburete y se sentaba a esperar el camión de los trastos viejos, a ver si esta vez la iban a recoger, se decía.
Pero los del camión tampoco esta vez la recogerían y se la llevarían. Ni la veían siquiera.
Entonces, volvía a su casa, subía con el taburete por la escalera, y esperaría hasta el próximo martes, a las diez de la noche, que volvería a bajar a la calle a esperar el camión de los trastos viejos. Porque ella, aquella mujer, era una cosa que sobraba, que estorbaba.


Albert Tugues
…....................................

NO...

No ets home i cavall, ets un centaure.
No ets dona i arbre, ets dona amb arrels.
No cacis papallones: són flors amb ales.
No trepitgis flors: són papallones quietes.
Tens cor de núvol: expandeix-te.
Tens dits de pluja: plou.
Tu ets jo, jo sóc tu.
Som cavalls i flors, papallones, herba.
Som vius, som morts.
Som temps, miratge.
Si pateixes, pateixo, moro amb tu.
Si pateixes, vull saber-ho.
Si gaudeixes, és amb mi, també.
Si et fereixo, sagno.
Si m’oblides, no sóc.
Si calles, crido.
Som vius, som morts.
Tenim peus d’herba,
ens calcem muntanyes,
renillem i parlem:
som centaures.
Volem als bassals,
som mirall,
nedem als núvols,
som sirenes
i pols del camí
i alè d’estrelles.
Grans i petits,
so i silenci,
camí de formigues
o oceans de boires,
estams i pedres,
baixem pous
i passem ponts, som ponts
i pous: fondària
de pensaments,
ponts de paraules.

Roser Iborra
….............................

RUNA

Mira, jo sóc una paret. Els pares van alçar-la
maó sobre maó fins a la mida
que veus, una paret de casa humil.
Fixa’t com es clivella,
com va esfondrant-se a poc a poc amb sord,
feixuc estrèpit.

Però ja a terra tot,
amb mans obertes de paraula,
nit rere nit,
pacientment plego la runa
i novament edifico.

Joan Vinyoli, Encara les paraules (1973)
................................

TOT SEMBLA...

Tot sembla ben senzill. Quatre parets
fan una casa. Un home i una dona,
un fill. Una taula, quatre cadires,
i un llit per dormir, néixer, morir.

Tot sembla tan senzill, si fos així!

Montserrat Abelló, de Paraules no dites (1981)
.....................................

AL FONS...

al fons d’aquell pati
la boira no deixa veure
la corda de penjar-te
i pels vidres entelats
d’aquell aparador
l’aigua cau tacada de sang

Jaume Sisterna, de Home enlloc (Emboscall, 2008)

Fotografía: lavanguardia.com

domingo, 24 de noviembre de 2013

EL ÚLTIMO DÍA DE UNA LIBRERÍA

Fotografía: Janet Xirgu, "El último día de la Librería Canuda"

Sábado, 23 de Noviembre. Ha muerto otra librería, "Llibreria Canuda", por la subida de los alquileres y la expansión de la multinacional de tiendas de moda "Mango".
Situada en la calle Canuda, junto al Ateneo de Barcelona, y que fundara Ramon Mallafré en 1931, la librería era famosa entre los maniáticos del libro por la compra y venta de ejemplares de segunda y tercera mano. 
Tiempo atrás, en la sala del fondo, también se celebraban exposiciones y subastas de cuadros, a las que asistía numerosísimo público, y de cuyas ventas modestas vivían algunos pintores del barrio y otros artistas.

Allí podían encontrarse auténticas maravillas antiguas y actuales si uno estaba dispuesto a emplear un tiempo buscando entre el polvo de otro tiempo (esto es una metáfora, ya que los libros estaban bastante limpios de polvo), revolviendo los miles de títulos que había en los mostradores, en las salas de arriba. También abajo, en el sótano húmedo que semejaban unas catacumbas con estanterías de libros, el mismo sótano que al parecer sirvió de inspiración al "cementerio de libros olvidados", de la tan divulgada novela de Ruiz Safón, La sombra del viento.

Entre otros muchos ejemplos y títulos que podríamos citar, recuerdo especialmente un grueso volumen de Giovanni Papini, Juicio Universal, que por dificultades económicas no compré, y otro de Valle-Inclán, La corte de los milagros, de la serie "El Ruedo Ibérico", con un prólogo de Antonio Machado, que afortunadamente compré (publicado por la Editorial Nuestro Pueblo, de Madrid, aunque impreso en los talleres gráficos, colectivizados, de la Ed. Ramon Sopena, de Barcelona, en 1938).
Sábado, 23 de Noviembre, el último día de una librería en Barcelona. Descanse en paz la librería, aunque sea entre vestidos, pantalones y blusas de "Mango".

viernes, 22 de noviembre de 2013

ENCICLOPEDIA ESPAÑOLA, 2º GRADO

En el barrio hay una señora que lee todas las novelas, artículos y declaraciones de su escritor preferido, que es Vargas Llosa, y cada mañana viene al bar a tomar un café y cita las últimas palabras que ha leído de él.
Esta mañana ha entrado en el bar, ha pedido un café como siempre, ha reclamado silencio general y nos ha citado un fragmento del discurso que su escritor preferido pronunció ayer al recibir uno de los Premios Periodísticos que otorga el diario "El Mundo", después de agradecer la presencia de la "excelentísima señora alcaldesa de Madrid, excelentísimo señor presidente del Tribunal Constitucional, excelentísimo señor expresidente del gobierno español (¿Aznar?), etc.", que dice así:
"Es verdad que hay nacionalistas pacíficos, cultos, benignos y que parecen inofensivos. No nos engañemos, ésa es una apariencia, ésa es una postura fugaz, momentánea. Basta escarbar lo que se esconde tras ella y lo que se esconde tras ella es el prejuicio; es, en última instancia, la discriminación, el encono, la violencia".
La peluquera del barrio exclama, con sorna, que Vargas Llosa no debía referirse al nacionalismo de Gandhi! Y la señora responde que su autor preferido, Vargas Llosa, estaba hablando muy a las claras de España y Cataluña.
El humorista del barrio interviene y añade que, en los años 50, había en Barcelona una maestra que, en una clase de Historia, escribió en la pizarra lo siguiente: "En España sólo hay españoles. Los habitantes de Cataluña, llamados catalanes, son españoles que a veces se hacen catalanistas e incluso nacionalistas catalanes para defenderse de la nación española, la cual, como es su deber, se ve obligada a salir en defensa de los derechos de todos los españoles y a reprimir, aun sintiéndolo mucho, a todos esos que pretender ser sólo catalanes y, como no les dejan, se hacen catalanistas e incluso quieren ser nacionalistas como nosotros, los españoles".
Cuenta el humorista del barrio que, pese a las buenas intenciones pedagógicas y nacionales de la maestra, su manera de dar las clases no fue bien vista por el Ministerio de Educación Nacional de aquella época y fue expulsada de la carrera de Magisterio por crear confusión en las mentes infantiles. 













"BORGES Y MÉXICO"

Polémica: por un error, volverán a reeditar el libro "Borges y México"

ESCÁNDALO LITERARIO Y POLÉMICA sobre la escritora mexicana Elena Poniatowska, último Premio Cervantes, al incluir en una obra miscelánea, "Borges y México", dos poemas atribuidos falsamente a Borges, que ha obligado a la Editorial Ramdom House Mondadori a retirar de las librerías la edición de miles de jemplares. El libro, que es una selección de artíulos de diferentes autores, informan que se quedará sin el artículo de Paniatowska, la cual, por otra parte, parece ser que no ha sabido defenderse bien, y le ha pasado la responsabilidad, primero, al poeta mexicano José Emilio Pachecho, que dice que le confirmó que eran dos poemas apócrifos, pero de Borges. Y luego también a la Editorial, argumentando que ella no sabía nada y que la culpa era de la Editorial por incluir los dos poemas en el artículo, cosa difícil de entender. Sigue, pues, la polémica en México, donde además, como ya es habitual, se enfrentan las derechas e izquierdas intelectuales de siempre, y a río revuelto, ganancia de pescadores, como dice el refrán, de autor anónimo (no de Borges, por cierto, valga la humorada). 

DORIS LESSING



jueves, 21 de noviembre de 2013

"LOCUS SOLUS"


Se ha traducido a la lengua catalana Locus Solus, de Raymond Roussel (1877-1933)*, autor de libros fabulosos, donde cualquier invento, máquina o acontecimiento imaginarios son posibles, escrupulosamente descritos hasta el paroxismo, tanto en la forma como en su función, extraordinarios artefactos literarios  con los que se anticipa al surrealismo, al grupo OuLiPo (Taller de Literatura Potencial), a la Patafísica y a los novelistas del Nouveau roman, entre otros.


Trad. Joaquim Sala-Sanahuja. Lleonard Muntaner Ed. Palma,  2012. 


miércoles, 20 de noviembre de 2013

EL EXPRESIDENTE Y EL CARDENAL SE ABURREN

EL EXPRESIDENTE AZNAR SECUNDA AL CARDENAL ROUCO VARELA, y amplía la vocación inquisitorial con pena de prisión a todo aquel que se atreva a ejercer el derecho a decidir, a votar, sin el permiso y la autorización del gobierno de turno español.
Y algunos se preguntan: ¿Al expresidente y al cardenal, más que la democracia y el respeto a las minorías, les preocupa el aborto, el matrimonio gay y la unidad falsa y absolutista de España bajo amenazas de pena de prisión?.
Por si acaso, la emisora de radio la COPE, la cadena 13 de TV e Intereconomía, los periódicos ABC, La Razón y El Mundo ya han tomado la iniciativa y dedican sus elogios al expresidente y al cardenal, sin olvidar nunca, a diario, la burla sangrienta de la sedición catalana, como ellos la llaman. Menos mal que estamos todavía en una democracia, y el ejército, la guardia civil y la policía no tienen aún, que sepamos, una emisora de radio ni una cadena de TV semejantes a las de la Conferencia Episcopal y los amigos de Aznar. Todavía..., aún, como escribía Pablo Neruda. 

martes, 19 de noviembre de 2013

LEONARD COHEN: POEMA CON AUTORRETRATO

si eres joven y resulta que no eres Arthur Rimbaud preferiríamos no saber nada de ti
y si por casualidad fueras Arthur Rimbaud, definitivamente no querríamos saber nada de ti

sello de silencio

Leonard Cohen, poema y autorretrato del Libro del anhelo

lunes, 18 de noviembre de 2013

RECORDANDO AL POETA JAUME SISTERNA

Fotografía, Inma Arrabal: Jaume Sisterna en El Laberinto de Ariadna, con Josep A. Soldevila  y Anna Martínez Biayna, el 10.5.2012



.................................................................

Recordando al poeta y amigo Jaume Sisterna, en el jardín del Ateneu Barcelonès, buscando una silla, una mesa, una tertulia y unas palabras. Palabras sobre poesía y política y sobre cualquier otro tema, unas palabras ya desengañadas, sobre todo en política y a veces también en poesía. Le gustaba asistir a lo actos de ACEC. Nos veíamos en el bar o en el jardín del Ateneu Barcelonès y le preguntaba: Puges a l'Aula d'Escriptors? Avui toca "Veus Noves". Y respondía, con su habitual ironía: Ah, Veus Noves, qui tingués encara una veu nova! 
A veces subía y entraba cuando ya había comenzado la lectura poética de Voces Nuevas / Veus Noves, o de otro acto. Si después había un coloquio con el público, se animaba incluso a leernos algún poema satírico o antipoema, que llevaba escondido en el bolsillo. Siempre activista poético, hasta el final, cuando ya estaba desengañado del escenario de los poetas y de todos los escenarios, sobre todo políticos, a los que dedicaba soberanos sarcasmos. Su última lectura pública fue un viernes por la tarde, el 10 de Mayo de 1912, con los amigos de El Laberinto de Ariadna. 

EL DÍA QUE NO ENCONTRÉ A CÉSAR VALLEJO

Primera edición de "Trilce", impresa en los Talleres Tipográficos de la Penitenciaría

Una vez más, César Vallejo, el poeta de cada día, incluidos los lunes. Pero hubo un día en que no pude encontrarle. Fui dos veces al cementerio de Montparnasse, y César Vallejo no estaba. Más tarde, pregunté a una señora y me indicó la tumba de Baudelaire, escondida entre hierbajos, también pude ver la de Julio Cortázar, y la de Jean-Paul Sartre y Simone de Beauvoir, junto a la entrada del cementerio. Pero no encontré la de César Vallejo. Fui dos días seguidos, la busqué otra vez, pregunté, pero, como decía, no pude encontrarla. César Vallejo no estaba. Seguramente habría salido a dar una vuelta, me dijeron, puesto que era jueves y llovía en París.



domingo, 17 de noviembre de 2013

BOB DYLAN NO QUERÍA SER LÍDER NI MITO

Esto es lo que dice en sus memorias, reflexionando sobre las presiones mediáticas, políticas y artísticas que le venían de todas partes. Un día decidió salir a cantar con su nueva guitarra eléctrica, acompañado por el grupo The Band, y desde el público le llamaron Judas, traidor, porque ya no era el mismo cantante de protesta, puro y sin electrificar, que muchos le exigían, como si fuera un profeta
                       Bob Dylan con el poeta Allen Ginsberg, Robbie Robertson y Michael McClure


sábado, 16 de noviembre de 2013

KIERKEGAARD PASEANDO POR EL MERCADO, CON SU PARAGUAS

Kierkegaard, el filósofo cuyo "concepto de la angustia" (la categoría de la "posibilidad") sería asimilado por los filósofos y novelistas existencialistas del siglo XX (Martin Heidegger, Karl Jaspers, Jean-Paul Sartre, Albert Camus, etc.). 
En estas caricaturas vemos a Kierkegaard paseando, con su paraguas, seguramente en dirección al Mercado municipal de Copenhague.
Las caricaturas pertenecen a la revista satírica danesa de aquel tiempo, "El Corsario", que se burlaba de Kierkegaard porque iba al Mercado a hablar de cosas de la vida con las verduleras y otros tenderos, en lugar de ir a la Academia de Filósofos y Teólogos a discutir sobre Hegel, su adversario imaginario, y el obispo Mynster, su adversario real. 
Kirkegaard haciendo una sentada delante de la redacción de la revista "El Corsario"
...........................

DIAPSALMATA

¿Qué es un poeta? Es un hombre desgraciado que oculta profundas penas en su corazón, pero cuyos labios están hechos de tal suerte que los gemidos y los gritos, al exhalarse, suenan como una hermosa música. Al poeta le acontece como a los pobres infelices que eran quemados al fuego lento en el interior del toro de Falaris, esto es, que sus gritos no llegaban al oido del tirano causándole espanto, sino que le sonaban como la más suave música. Y, sin embargo, los hombres se arremolinan en torno al poeta y le ruegan: "'¡Canta, canta otra vez!" Que es como si le dijeran: "¡Ojalá que tus labios sigan siendo los de antes! Porque los gritos nos amedentrarían, pero la música es lisonjera". Y también los críticos entran a formar parte del corro y dicen: "Muy bien, puesto que así lo ordenan los cánones de la estética". Claro que un crítico se parece mucho a un poeta, con la sola diferencia que no tiene penas en el corazón ni música en los labios.
Por todo esto, antes de ser poeta e incomprendido de los hombres, yo preferiría ser porquerizo junto al puente de Amager y que los cerdos llegaran a comprenderme. 

Sören Kierkegaard


¿KAFKA EN LA PLAYA?

Franz Kafka, en el balneario de Marielyst, en compañía de su amigo Ernst Weiss, en 1913. Creo que aún no había escrito "La metamorfosis", publicada en 1915.

jueves, 14 de noviembre de 2013

SALVADOR ESPRIU, Y LA RESISTENCIA DE LA CULTURA CATALANA

Se ha inaugurado una magnífica exposición en el CCCB sobre la vida y la obra de Salvador Espriu, titulada Espriu. He mirat aquesta terra (un proyecto de Xavier Bru de Sala, comisariado por Julià Guillamon), con abundante material fotográfico y escrito expuesto a lo largo del laberinto luminoso que nos lleva de un espacio a otro, donde figuran primeras ediciones de su obra poética, narrativa y dramática, notas y prólogos dedicados a otros poetas, documentos privados, informes y expedientes del Ministerio de Información y Turismo, una película familiar donde aparecen los hermanos Espriu, tres niños y dos niñas, jugando en el jardín familiar, el mítico “jardí del cinc arbres” de la casa de Arenys. Este mismo jardín aparece reproducido en papel fotográfico, a gran escala y a todo color, como entrada mágica a la exposición.
Entre el material  de la exposición, destaca una muestra de textos y fotografías que nos informan del estreno en el Palau de la Música, en 1957, de Primera història d'Esther, por la Agrupació Dramàtica de Barcelona dirigida por Jordi Sarsanedas; de los programas y representaciones teatrales de l'Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual en la cúpula del cine Coliseum, así como de la nueva dramatización de Primera història d'Esther y el estreno de Ronda de mort a Sinera en el Teatro Romea (1965), dirigidas por  Ricard Salvat durante la celebración del V y VIII Cicle de Teatre Llatí, que fundó y dirigió Xavier Regás en aquellos años de penuria cultural.   
Acontecimientos trascendentales para el renacimiento de la cultura catalana bajo el franquismo, en el que participaron actores como Carme Sansa, Enric Majó, Carme Fortuny, el cantante Ovidi Montllor, los escritores Maria Aurèlia Campmany, Feliu Formosa y Montserrat Roig, y otros muchos que también participaron como actores. Con los impresionantes carteles y decorados de Cardona Torrandell (también de Pla Narbona y Josep María Subirachs en representaciones posteriores), los esbozos del vestuario y la escenografía de Fabià Puigserver, la música de Manuel Valls, etc.
También podemos ver en la exposición un montaje visual sobre el itinerario del ya famoso crucero universitario por el Mediterráneo, en 1933, en el barco “Ciudad de Cádiz” (incluso podemos escuchar la sirena del navío), a bordo del cual iban, entre otros, Salvador Espriu, Bartomeu Rossellò-Pórcel, Amàlia Tineo y Mercè Montañola, madre del escritor Miquel de Palol, autor de uno de los artículos, Espriu a través del temps, que figuran en el catálogo, así como de otro libro dedicado a Espriu y también a Vinyoli: Dos poetes. Impressions d'Espriu i Vinyoli, publicado en el 2006.
También hay una magnífica muestra de fotografías (en el suplemento Cultura/s -"La Vanguardia",13.11.2013-, hay un artículo muy interesante de Julià Guillamon sobre las fotografías y el aspecto que éstas nos legaron del poeta, Los rostros de Espriu), postales y textos de distintos archivos: Família Bonet Espriu, Fons Fotogràfic Català-Roca, Institut del Teatre, Pau Barceló-Arxiu Serra d'Or, Biblioteca de Catalunya, Xavier Miserachs, Toni Catany, etc., y libros con dedicatorias autógrafas del Centre Salvador Espriu d'Arenys, Arxiu Miquel de Palol, Núria Golobardes-Fundació Salvat, Fons Ramon Balasch, etc. Una exposición imprescindible sobre Salvador Espriu y los avatares y la resistencia de la cultura catalana en el siglo XX.
Nota: "Quan la Companyia de l'Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual va commemorar, el 1963, els 50 anys de Salvador Espriu, va representar tota la seva producció, que, com és sabut, és ben curta en extensió. Revisàvem el muntatge de La Pell de Brau, estrenat l'any 60, donàvem una segona versió de La Primera Història d'Esther, que havíem presentat en el marc del Vè Cicle de Teatre Llatí, i, més tard, presentàvem la nova versió d'Antígona. En aquesta mateixa ocasió intentàvem un espectacle, composat de textes i poemes de Salvador Espriu, que vàrem titular La Gent de Sinera. amb aquest espectacle guanyàvem per al teatre zones no dramàtiques de la producció d'Espriu. El que en La Pell de Brau hi havia hagut d'experiència d'aixecar del paper un text pensat per a ser dit o llegit, en La Gent de Sinera era portat a les màximes conseqüències, car en aquesta última ocasió fèiem realitat teatral textos exclusivament narratius, que no reclamaven tan sols ni la recitació.
Després de l'estrena de La Gent de Sinera vàrem descobrir que molts no s'adonaven que el text no era dramàtic i que l'experiment havia apassionat el públic. Recordo molt especialment que el poeta José Agustín Goytisolo m'aconsellà que ho convertís en un espectacle de duració normal, i després d'ell molts altres varen dir el mateix.
Un any després de l'estrena de La Gent a Sinera vaig tenir l'ocasió de conèixer els espectacles que la muller, amics i deixebles de B. Brecht, la gent del Berliner Ensemble, havien composat amb textos, poemes i fins i tot amb escrits d'estètica teatral del fundador del Berliner. El Berliner, que només ha posat en escena una tercera part de la producció teatral estricta de Brecht, prefereix, en lloc d'estrenar obres de la primera època, de guanyar per al món de l'espectacle part de la producció lírica i narrativa de l'obra de Brecht. I així veiem sorgir els Brecht Abend, nummer 1, 2, 3."

RICARD SALVAT (Fragment del text de Ricard Salvat per al programa de l'estrena de Ronda de mort a Sinera, 1 octubre 1965, al VIIIè Cicle de Teatre Llatí, al teatre Romea / "Edicions de Ronda de mort a Sinera" al fons del MAE)