sábado, 26 de diciembre de 2015

REGALO DE NAVIDAD DE CRISTINA PERI ROSSI


PARAULES
La cafetería se llamaba “paraules”
imaginé cuántas palabras
colgarían del techo de las paredes
de las mesas de mármol
de las sillas tonet color habano
como si estuviéramos en Montevideo
esa ciudad de antiguas cafeterías
que miran el mar
palabras perdidas
palabras olvidadas
las palabras no dejan huellas en la piel
pero los tatuajes sí,
Melanie Griffith se tatuó
una palabra “Antonio” en el brazo
fue una palabra larga
le duró más de veinte años
no me tatúo nombres –dijiste-
para no tener que borrarlos después”
y esa era toda una premonición
yo en cambio escribo palabras
por todos lados
incluso en una cafetería que se llama
paraules”
porque detesto olvidar
¿y qué vas a hacer con tantas palabras?
me preguntaste
el nicho donde encerrarme –le dije-
pero te prometo que no escribiré más que las antiguas
las palabras con que empieza el amor
y enterraré las últimas
las que se dicen antes de matar el amor
con reproches como garras”,
Y te llevé a casa a escuchar un viejo disco
palabras tan solo palabras”
por Mina
que cada Nochebuena canta
mejor.

Cristina Peri Rossi
(Regalo de Navidad para todos los habitantes, paseantes y
lectores de la Pensión Ulises)













viernes, 25 de diciembre de 2015

EL DIBUJO MÁS LARGO DEL MUNDO, Y PORTAL PARA NAVIDAD

Beneyto, El dibujo más largo del mundo (fragmento)
Tinta y acuarela s/papel de pianola (30 cms. de anchura por 30,5 metros de longitud), que sobrepasa los márgenes del blog y se introduce por debajo de Don Quijote y Sancho en pleno vuelo caballeresco.
Ha ido por la calle haciendo de espía de las fiestas navideñas y selecciono algunas frases que he oído al azar: 
"Aún necesito comprar mucho más para celebrar bien, como se debe, estas fiestas de Navidad, Año Nuevo y Reyes Magos."
"Si no compro en cantidad abundante, es como si no fuera fiesta, un día como otro."
"Tanto compras, tanto vales."
"He comprado mucho, pero me guardo algo para comprar más en las rebajas".
"Si no compras, no existes y te miran como un bicho raro. Necesito ser como los demás y comprar, comprar."
"Comprar me hace feliz, lo necesito".
"Si no compro y no llevo una bolsa en la mano, desaparezco y no soy nadie."
"Si no compras, no hay Navidad que valga, no hay fiesta."
"Compro por comprar: no tengo otra cosa para distraerme, y me da vida."
"Si no compras, eres sospechoso."

En fin..., felices fiestas y buena compra (si pueden o quieren comprar algo, aunque sólo sea un libro de poemas, una chocolatina y un polvorón).

     Fotografía: Puerta del portal de la casa de Beneyto, pintada por él mismo, con nocturnidad, y el consiguiente escándalo comunitario.

sábado, 19 de diciembre de 2015

NADALA 2015 / NAVIDADES PINTADAS

Un año más, el pintor Jordi Maragall sale a la calle con sus pinturas y pinceles en busca de puertas de bares y escaparates de tiendas. 
Y pinta en los cristales: Bon Nadal!

(En las Navidades del 2014, me despedí de la señora del bar Augusta -donde siempre hay cuadros colgados de Jordi Maragall- porque me dijo que iba a traspasar el bar por jubilación. Pero hoy la encuentro aún en el bar y me dice que aún no ha podido traspasarlo. Tiempos de crisis, y la jubilación que se retrasa otro año más, nos comenta mientras hacemos las fotografías.)



Fotografías: Janet Xirgu



jueves, 17 de diciembre de 2015

LAS XIV JORNADAS POÉTICAS / TRANSGRESIONES DEL VERSO EN BARCELONA




¿Poesía transgresora? ¿Perversiones del verso? ¿La poética del sexo? 
Poesía / Sexo / Poesía. Presentadas las Jornada Poéticas de ACEC por Miquel de Palol, el primer día intervino Pura Salceda para dar entrada a Luis Eduardo Aute, que protagonizó la inauguración de las Jornadas con unas estupendas y divertidas reflexiones e improvisaciones sobre sexo/poesía/sexo o poesía/sexo/poesía, que era el tema de las Jornadas. Comentó que el sexo es más imaginación que mero forcejeo y atletismo al uso o "aerobic sexual". De ahí su creencia en Dios como divinidad sexual, y la poesía como una forma de manifestación, de ceremonia de esa misma creencia, que sería también una forma de conocimiento de uno mismo, de "coñocimiento", como dijo ya entre bromas y veras. Al finalizar su intervención, hizo una  lectura de las letras de algunas de sus canciones y poemas.  
Acto seguido, Jaume C. Pons Alorda presentó a los poetas Concha García, Lluís Urpinell y Anna Gual. Una lectura memorable.
El segundo día de las Jornadas Poéticas, intervinieron Valérie Tasso, Roser Amills y Eduardo Moga, moderados por Matías Néspolo, que indicó: "Desde el escandaloso ''Sonnet du Trou du Cul'' escrito a cuatro manos por Verlaine y Rimbaud –para no remontarnos hasta los ya transgresores poemas sáficos– que el sexo sin velos ni eufemismos ocupa un lugar insoslayable en la poesía moderna. Sin embargo, lo meramente explícito pareciera enemigo de toda poética, pero la sexualidad sin ambages, no ya el erotismo, la sensualidad o el deseo presentes en la lírica desde siempre, ha conquistado un terreno en las formas poéticas cuyos lindes son incluso más difusos que, por ejemplo, el de las artes visuales."
Roser Amills defendió la expresión sexual más cruda, explícita, dentro del poema, sin tapujos literarios, sin metáforas ni imágenes dulzonas que enmascaren el sexo. 
Valérie Tasso, que en primer lugar advirtió que ella no es poeta aunque haya colaborado con poetas, comentó que la poesía debe ser algo más que una mera expresión cruda, obscena, algo más que conmueva, que impacte más allá de lo explícito sexualmente. Ese algo enigmático que se expresa, dijo, cuando, además de lo obsceno y lo soez, el poema "habla de lo que no habla", transgrediendo la realidad inmediata de lo explícito. A lo cual, Eduardo Moga contestó que la poesía, en primer lugar, debe "hablar de lo que habla", como indicaba Roser Amills, pero desde un conocimiento poético de la realidad, con experiencia de lo poético, para que de este modo el poema pueda completarse yendo más allá de lo que habla, y "hablar de lo que no habla", como apuntaba Valérie Tasso, que, para ilustrarlo, leyó un poema de Leopoldo María Panero, un texto de Julio Cortázar y el poema erótico de Verlaine y Rimbaud, "Sonnet du Trou du Cul", que había citado Matías Néspolo en la introducción.
A continuación, Mª. Cinta Montagut presentó a los poetas Maria Sevilla y Unai Velasco. Una lectura impactante.
Éxito apoteósico de público en estas Jornadas Poéticas, el cual entró en animado debate con los ponentes.
...........................................
Nota de Valérie Tasso (publicada en Facebook)
Muchas gracias, por este resumen de las
 XIV JORNADAS POÉTICAS/TRANSGRESIONES DEL VERSO EN BARCELONA. 
Por la invitación a ser partícipe de ellas, por el cariño, por la riqueza intelectual que siempre me aportáis... ¡Qué pena que fuera tan corto!
Entre tantas "pollas", "mamadas" y "coños", dejé de decir tantas cosas... La provocación requiere de cierto talento, y "pollas", "mamadas" y "coños", a mí, no me parecen provocaciones... Cualquiera lo puede hacer. Pero el POETA, no. Me hubiese gustado hablar de la "aisthesis" que poetas como Verlaine en "Femmes" y "Hommes" me despiertan, pasando por Aragon, Péret y Man Ray con "Automne". Me hubiese gustado poder hablar también de los haikus, y en particular de Basho con su famoso Haiku de la rana, para (de)mostrar que hasta la poesía japonesa, que en este caso "habla de lo que habla", es una metáfora de lo banal de la inmediatez... Otra vez será...
Gracias nuevamente. Ha sido un placer, como siempre.
Fotografías: (Reproducidas de distintos medios, más dos fotografías de Domingo Sánchez Castelló y otras dos de Carme Esteve).

domingo, 13 de diciembre de 2015

EL TEATRO VODEVIL DEL CAMBIO CLIMÁTICO, Y VIÑETAS PARA NAVIDAD

El humor de Ferreres (elperiodico.com)
Te corresponde a ti liderar y aplicar las medidas necesarias para el cambio climático. 
No, a ti.
No, al otro. 
No, a los del segundo, tercer y cuarto mundo, que ahora quieren vivir como nosotros: tener automóvil, agua caliente y calefacción, ya digo, como nosotros, los del primer mundo. 
No, no, éste es un problema muy grave del cual todos somos responsables y nos corresponde a todos adoptar las medidas necesarias, dice, solidario, el que más ha contaminado, contamina y contaminará.
Otro, primera potencia en el cambio climático, organiza ya una multinacional para vender productos eficaces contra la contaminación en los países subdesarrollados.
Otro, se une al anterior y lo justifica: estos últimos, crecidos en el subdesarrollo. son los que más contaminan con sus aspiraciones a vivir como nosotros, los desarrollados.

Y al final, satisfechos, firman una declaración, no vinculante, para seguir luchando contra la contaminación del planeta.
¿Y los ciudadanos? Continuarán trabajando (mejor esto que estar en el paro, dice otro) en la gran fábrica universal, produciendo, con las más nuevas tecnologías, productos contaminantes y anticontaminantes (habrá descuento para el que compre más, y esto sí que será vinculante, afirma el portavoz al finalizar la reunión, o la cumbre del abismo, o un vodevil en París).


jueves, 10 de diciembre de 2015

UN CUENTO DE NAVIDAD, J.V. FOIX, JOAN MARAGALL Y BRUCE SPRINGSTEEN

Llega al bar la nieta del anarquista y nos cuenta que hoy ha encontrado en el armario de su casa una felicitación de Navidad escrita por su abuelo, que envió a sus vecinos para felicitarles las fiestas. Algunos se molestaron y no le hablaron durante un tiempo. Nos lee la felicitación:

CUENTO BREVE DE NAVIDAD 
Dicen que no quería celebrar las fiestas. Nada de aniversarios, comuniones, bodas, bautizos, cumpleaños, navidades, años nuevos, pascuas, nada de fiestas religiosas ni laborales ni patrióticas, ninguna fiesta que guardar. 
Cuando oía el barullo, el jaleo, todo el jolgorio de las fiestas de los otros, sólo pedía que no hicieran mucho ruido, pero era un ruego inútil, ya lo sabía. Se iba corriendo a un lugar solitario, pero era una escapada inútil, ya lo sabía: el ruido llegaría a todas partes por muy lejos que se fuera, una huida imposible, puesto que el ser humano, decía, es un bicho temible, ensordecedor, destructivo, incapaz de celebrar una fiesta sin hacer ruido, sin armar jaleo, dejando en paz a los demás y respetando el silencio, la soledad de quienes no han nacido para celebrar las fiestas así, con tanto ruido, decía. 

-¿Un cuento triste, un cuento breve de Navidad, pero al revés, antifestivo?, pregunta la dueña del bar.
-"¡Sí, bueno, y qué pasa!", respondía mi abuelo a los vecinos, que celebraban las fiestas en el barrio haciendo cada año más ruido. 
Yo celebro las fiestas cantando villancicos españoles, apunta la cuñada del dentista.
Perefiero las "Nadales", de J.V. Foix, indica el poeta romántico.
Usted siempre tan lírico y subversivo, pero tiene razón: a himnos y a villancincos, incluidos algunos autonómicos con "caganer", no hay tierra civilizada que nos gane, confirma la fiscal del barrio.
En mi casa, durante la comida de Navidad, leemos el villancico de protesta que mi hija mayor escribe cada año, comenta el politólogo. Este año nos hablará seguramente del "referéndum imposible de los apóstoles" o algo así.
Mi padre nos leía poemas de Joan Maragall, entusiasmado, recuerda la sobrina de la peluquera.
Mi hermano, a la hora de los turrones, prefiere poner discos de Bruce Springsteen, a toda pastilla, cada año lo mismo y, claro, la familia se molesta, comenta la hermana del informático. 
Pues mi madre, cada año, después de tomarse algunas copitas de "Aromes de Montserrat", rompe los regalos de Navidad de un novio anterior, ¡y le dice a su novio actual que ya sabe lo que le espera!, exclama con alborozo la hija de la bibliotecaria.
Vale, vale, no gritemos tanto y celebremos las fiestas sin tanta juerga y jolgorio, dice el filósofo del barrio.
Como en el circo, ¡silencio, que vienen sin red los trapecistas valientes!, exclama el humorista.
¡Eso es, menos ruido y más copas de cava!, añade la dueña del bar.














jueves, 3 de diciembre de 2015

MIQUEL DE PALOL, "DOS CORS PER UNA BÈSTIA"


Reseña de Hèctor Bofill: 
Els cors de la bèstia | Cataluña | EL MUNDO

..........................................

Laura Basagaña ("Llavor Cultural"), reseña de la presentación del libro que Jaume C. Pons Alorda hizo en la Llibreria Calders: 
El Miquel de Palol visceral i nostàlgic de ‘Dos Cors per una Bèstia’ | Llavor Cultural









Fotografía: Josep Lluch, Miquel de Palol y Jaume C. Pons Alorda

miércoles, 2 de diciembre de 2015

"CANÇÓ DEL CASAL" , INÉDITOS DE VALENTÍ GÓMEZ I OLIVER

Cançó del Casal, 
de Valentí Gómez i Oliver,
 parodiando Los cuentos de la casa barroca* 


I. CUENTOS PARA DISTRAER A LOS VECINOS DE LA CASA BARROCA
                                                       
contes lleugers / de la Casa Barroca/ veïns missers
cuentos ligeros / de la Casa Barroca/ vecinos ciertos

  1. La Confesión
un ratolí / atrevit, descarat, / propera fi
simple ratón / valiente, descarado, / con colofón

  1. Sangre en el escaparate de la peluquería
maldestre anunci / tres bales als tres cors, / modern prenunci
confuso anuncio / tres balas asesinas, / vivo prenuncio

  1. Dos novios extraños
pobre intestí / sotmès a obstrucció / paper verí
pobre intestino / sometido a obstrucción / papel maligno

  1. Misterio en la Casa Barroca
l’únic pis buit / nuesa ben mortal / rosec descuit
piso vacío / la desnudez mortal / roe descuido

  1. Ir de compras
talment gotera / client sentimental / dits de caixera
como gotera / sentimental cliente / ¡ay, la cajera!

  1. El correo perdido del ser
són les paraules / les que escriuen balades, / òntiques faules
son las palabras / las que escriben baladas,/ ónticas tramas

  1. La historia de un muchacho que no hablaba como los demás
somni al·legòric / d’una dona madura / fet metafòric
sueño alegórico / de una mujer madura / muy metafórico

  1. El cuento del vecino corruptor
papers anònims, / joies, petons, poemes, / mort amb pseudònim
cartas anónimas, / joyas, besos, poemas, / muerte y pseudónimo

  1. El cuento de las flores
les flors pansides / les bluses transparents, / sines lluïdes
flores marchitas / las blusas transparentes / tetas ahítas

  1. Nota misteriosa dejada en el buzón
un, després dos / maldestre jardiner, / de flor extremós
tras uno el dos / inhábil jardinero, / adora flor

  1. Volver

petit misteri / s’escau de fer l’amor / llimona cèria
sutil misterio / apetece el amor / un limón céreo

  1. De lo desconocido
d’ignot nostàlgia / —color i forma d’un penis— / d’ànim neuràlgia
nostalgia viva / —forma y color de un pene— / pena visiva

  1. Ruidos en la habitación
hostal, sorolls / tèrbol recepcionista / crims, escorcolls
hostal, ruidos / turbio recepcionista / muertes, quejidos

  1. Cuento breve
escarni en vers / homes, dones detesta, / amor divers
escarnio en verso / detesta a todo el mundo, / amor diverso

  1. El vicio de la poesía  
veus de poeta / quan es masturba i canta / la cançoneta
voz de poeta /al masturbarse canta / canción consueta

  1. Lavar
màquina o mà, / com es renten les taques / d’amor tirà?
máquina, mano / ¿cómo eliminar manchas / de amor tirano?

  1. Técnicas y nuevas técnicas del masaje
de solitud / neixen jocs onanistes, / infinitud
de soledad / nacen tics onanistas, / infinidad

  1. El poseído
gota de sang / d’una verge madura, / ídol de fang
de sangre gota / de una virgen madura / que se desmonta

  1. La mano delatora
resta del somni / fereix la mà i la crema, / pateix insomni
resto del sueño / hiere la mano, quema, / ya no es el dueño

  1. La imagen
és del passat / la imatge on ell viu / i de bon grat
es del pasado / la imagen donde él vive / y con agrado


II. HISTORIAS DE VECINOS EXPULSADOS DE LA CASA BARROCA POR OBSCENIDAD



obscenitat / veïns són expulsats / debilitat
obscenidad / vecinos expulsados / debilidad

  1. Cuestión de nombres
noms sens descans, / història de flors, / cremen les mans
gracias nombradas, / historia de unas flores,/ manos quemadas

  1. Crónica de los pobres amantes
per parlar massa / expulsades veïnes, / fora bagassa!
por pelar fruta / expulsadas vecinas, / ¡fuera la puta!

  1. El despertar
joc immoral / pare, mare i un fill / eros mortal
juego inmoral / padre, madre y un hijo / eros mortal

  1. Las flores marchitas
flors de conreu / només cinc pams de terra / perfum arreu
cultiva flores / cinco palmos de tierra / luz y olores

  1. Un sueño
la flor real / es transparenta al somni / fonamental
una flor real / transparente en el sueño / fundamental

  1. Sin palabras
un suïcidi / somni sense paraules / vital presidi
claro suicidio / un sueño sin palabras / vital presidio

  1. Archivo de papeles de la comunidad de vecinos de la Casa Barroca, guardados por si procede su revisión en el futuro
el desig d’altri / —mentre ho imagino— / desig gens plàcid
siempre deseo / —mientras me lo imagino — / deseo avieso

  1. Un sueño sin final
es pinta els llavis, / i somia a mitges,/ roig és el glavi
boca pintada, /a medias queda el sueño / roja es la espada

  1. El cuento de la verdad
viu de mentida / és l’amant barroer, / cinc la bastida
vive mentira / este amante grosero, / "five" la bastida

  1. Dicen que la muerte atascó la puerta del bar
morts a la porta /—tot just a un altre lloc—/ ferum comporta
muerte en la puerta / —más bien en otro sitio—/ hedor conlleva

  1. El jardín solitario
jardí amb sorpresa / boca plena de sang / somni amb malesa
jardín sorpresa / boca llena de sangre / sueño que afrenta

  1. Hay amores que matan
mancat d’amor / allunyar-se de cop / pel seu honor
falto de amor / alejarse de golpe / por su honor

  1. La historia de una visión
sense poder / voler somiar-ho tot, / un desplaer
al no poder / querer soñarlo todo, / un desplacer

  1. El vecino visionario
invencions / quan pretén  seduir / o visions?
son invenciones / cuando quiere ligar / ¿o bien visiones?

  1. Ensayo de orquesta
gossos i gats / enmig dels sons d’un pany, / enverinats
perros y gatos / sones de cerradura, / envenenados

  1. Una mala experiencia
enamorat / de tothom; es fa gran / s’ha acabat!
enamorado / de todos; cuando crece / ¡ya se ha acabado!

  1. Con la punta de la lengua
amb la punteta / ell ho cerca pertot, / parla que peta
es con la punta / lo busca por doquier, / habla se esfuma

  1. Una historia de intriga
són punts de vista, / amb un coltell el mata, / més d’una pista
puntos de vista / con cuchillo lo mata , / más de una pista

  1. El pétalo
un líquid groc / surt del relleu d’un pètal, / foto amb gloc-gloc
gualdo surgió / del relieve de un pétalo, / foto y glogló

  1. Lección poética
pot ben escriure / qualsevol un poema, /  només cal viure
puede escribir / cualquiera un poema, / basta vivir

  1. El maldito ramo blanco
s’escorre arreu / quan algú la somnia,/ flor blanca: reu
se corre, creo / cuando alguien la sueña, / flor blanca: reo

  1. El constructor
un artefacte / llavis per estimar / cruent impacte
un artefacto / labios para el amor / cruel impacto

  1. El anillo mágico
un anell màgic / obre portes, finestres, / un jardí tràgic
anillo mágico / abre puertas, ventanas, / un jardín trágico

  1. Dos historias
d’amor finar; / paret de cantonada / periclitar
de amor finar; / la pared de una esquina / periclitar

  1. El cepillo de dientes
la perruquera / empra raspall impúdic; / escriu sincera
la peluquera / usa cepillo impúdico; / es muy sincera

  1. Hay amores que matan
enamorat / d’ignota a cada instant, / final esclat
enamorado / de quien sea al instante,/ murió agotado

  1. Historia de un premio literario
lliurat el premi / —poemari inèdit— / quin tràgic gremi!
dado el premio / —poemario inédito— / ¡trágico gremio!

  1. La purificación
dipositària / de  gran ritualitat / prostibulària
depositaria / de gran ritualidad / prostibularia


III. CUENTOS INMORALES DE LA TIENDA DE VESTIDOS DE NOVIA 

són immorals / contes d’una botiga /sacramental?
¿son inmnorales / los cuentos  de una tienda / sacramental ?

  1. Introducción
a rebotiga / històries d’abús, / germà fa figa
en rebotica /  las historias de abuso, / a hermano implica

  1. La mancha secreta
mai no s’escapa / si són ben grapejats / pantaló clapa
leve avalancha: / si son manoseados / pantalón mancha

  1. Las teclas negras del piano
llunyà del blanc / piano amb tecles negres / el seu esvoranc
lejos del blanco / piano notas negras / es su desgarro

  1. Un morado
quan  la mesura / —en un assetjament— / rima amb factura
cuando el trabajo / —en un acosamiento— / se va al  carajo

  1. Albaranes y facturas canceladas
ella i ell /  un cigne balla al pubis / viscós cimbell
ella y él / un cisne en el pubis / fluye cimbel

  1. Unas fotografías
una exclusiva / amb contingut eròtic / desfà la vida
una exclusiva / contenido erótico / rompe la vida

  1. Ruidos en el bar
fugir d’avern, / un lavabo-refugi, / tornar a l’infern
huir de averno, / un lavabo-refugio, / vuelta al infierno

  1. Escándalo en el autobús
estrany abús / —natges, bony i un vestit— / dins l’autobús
extraño exceso /  —nalgas, bulto y vestido— / autobús lleno

  1. Comodidad amorosa
el deixà ella, / “se’n va emportar les tetes”, / llit sentinella
lo dejó ella, / “se largó con las tetas”, / fiel centinela

  1. Varias novias
jeu amb imatge / exercici nocturn / pelegrinatge
junto a una imagen / ejercicio nocturno / peregrinaje

  1. Último acto
un joc eròtic / clara patologia / un crim egòtic
juego erótico / clara patología / daño egótico


IV. CUENTOS GROTESCOS DE LA CASA BARROCA




Contes grotescos / de la Casa Barroca / ben pintorescos
Cuentos grotescos / de la Casa Barroca / muy pintorescos

  1. Un vestido en el escaparate
vestit immòbil / encega un sonetista / ratolí mòbil
vestido inmóvil /deslumbra a un sonetista / hay ratón móvil

  1. Fatalidad
reunió trampa / veí agosarat / la mort s’escampa
reunión trampa / vecino atrevido / vida se escampa

  1. La ceremonia mágica de los Reyes de Persia
sempre dijous / cerimònia màgica / cerca-renous
jueves queridos / ceremonia mágica / buscarruidos

  1. Historia de una fotografía retocada
somni, relat / — vampiritzar una foto — / mot malcarat
sueño, relato / —vampirizar la foto— / vocablo osado

  1. El cuento del amante efímero
un nou detall: / s’enamora fàcil, / pervers lligall
arduo trabajo: / sin parar se enamora, / fatal legajo

  1. La casa de las flores
sempre a casa / envoltada per flors / que amaguen brasa
siempre en casa / rodeada por flores / que esconden brasa

  1. El mejor cuentista de la época
diu testament / poemes que fecunden / com lliurament
del testamento / poemas que fecundan / cual libramiento

  1. Los primeros extravíos
desviament / on es troba el punt G? / embussament
desviamiento / ¿dónde está el punto G? / atascamiento

  1. La imagen
viu de lloguer / la somia tostemps / escadusser
realquilado / la sueña a todas horas / desparejado

  1. Un caso sorprendente
correspondència / i tres anys de presó / inconsistència?
correspondencia / y tres años de cárcel / ¿inconsistencia?

  1. El final de todos los cuentos
cada tres mesos / —jubilat assassí—/ molts crims comesos
cada tres meses / —jubilado asesino —/ mata con creces

  1. Un pequeño invernáculo de flores blancas
ximplet del barri / una mà amb fred blanc / salta amb xivarri
tonto del barrio / frío blanco en la mano / salto al vacío

  1. La aparecida
sorolls a dalt, / tot de cop veu l’espectre, / cops del malalt
arriba estruendo, / ve de golpe al espectro, / zumba el enfermo

  1. El comprador de flores
flor entre les cames, / era aquesta la dèria, / tramposes trames
flor donde amas, / era esta su manía, / tramposas tramas

  1. La desaparición
veure records / damunt paret de molsa / dos són els morts?
ver los recuerdos / sobre pared de musgo / ¿dos son los muertos?

  1. Tela de araña
sí, teranyina / manca d’experiència / i medecina
sí, telaraña  / falta de experiencia / y poca maña

  1. La denuncia de la vecina
gat adormit / tenir un pressentiment / mort esgroguit
gato dormido / tener presentimiento / cuerpo extinto

  1. Las capas de la cebolla
ja no escriu, / pela capes de ceba, / marxà del niu
no escribe apenas, / las capas blancas pela, / de allí se aleja

  1. Resumen de cuento grotesco /1
m’ho imaginava, / sense fer res de res / els esperava”
lo imaginaba, / sin haber hecho nada / los esperaba”

  1. Resumen de cuento triste /2
somia i surt / al carrer, apedregat / pedres d’ensurt
sueña, da el salto / al ruedo, apedreado / piedras de infarto

  1. En un taller de escritura
el punt de vista / dóna sentit al treball, / sí o no versista
punto de vista / da sentido al trabajo / sí o no versista

  1. Acción teatral en la oficina
broma, per què? / els actors L i B / sense voler!
broma, ¿por qué? / actores L y B / pues, ¡sin querer!

  1. La confesión
diu la llegenda / el nuvi de les rates / del llac fatxenda
cuenta leyenda / el novio de las ratas / de agua fachenda

  1. Amores ridículos
seran tres contes / — per occir poesia — / farcits d’afrontes
cuentos, tres, cuenta / — para hundir poesía — / llenos de afrentas

  1. Otros amores ridículos, o los pellejos de la poesía
la transparència / d’estiu a la botiga / intransparència
la transparencia / de verano en la tienda / intransparencia

  1. Escoge el cuento que más te guste
fatal inici / que es pot modificar, / conte propici
fatal inicio / modificar se puede, / cuento propicio







*En el cuaderno original, inédito, cada uno de los poemas (2 haikús, catalán-castellano) viene acompañado de un dibujo. 
Los títulos de los haikús y de las tres secciones de que se compone el cuaderno, Cançó del Casal, corresponden a los títulos y secciones de Los cuentos de la casa barroca