Ayer
se presentó en la Librería La Central, Medio siglo de oro:
Antología de la poesía contemporánea en catalán*, de Eduardo
Moga, autor del que son recientes aún las publicaciones de los libros El corazón, la nada y Décimas de fiebre, así como la traducción completa al castellano de Hojas de hierba, de Walt Whitman.
De la presentación se encargó Jesús
Aguado, quien dijo no poder leer las notas que había preparado, ya
que al salir de su casa fue objeto de un robo con el típico tirón
del bolso, en el que guardaba un ejemplar de la antología y las correspondientes notas. Se advirtió
que no se sospecha de ningún poeta en concreto no incluido en la
antología, y, por otra parte, si bien Vicenç Altaió y Antonio
Beneyto, presentes en el acto (también estaban Susanna Rafart, Carlos Duarte, Ramon Dachs, Jordi Virallonga y Álex Chico, entre otros), intercambiaron alguna mirada cómplice,
lo cierto es que el primero figura en dicha antología y por tanto no es sospechoso, y el segundo no ha escrito hasta hoy ni poemas ni prosas en catalán, que se
sepa).
A
tal efecto, a modo de ayuda urgente, el poeta y presentador robado, Jesús Aguado, hizo referencia a las notas de otro poeta
presente en la librería, José Ángel Cilleruelo, que ha preparado
una reseña sobre el libro para la revista “Quimera”. ¿Otro robo
más, pero éste consentido? Pero no acabarían aquí los robos a
poetas y entre poetas. Acto seguido, se comentó el valor y la utilidad actual de
las antologías (“antologías de tendencia”, de grupos como el de
la “experiencia”, por ejemplo, que se citó, y otras antologías
que pretenden dar una panorámica más general, más objetiva y
representativa de diferentes estilos y tendencias, como sería el
caso de la antología presentada, que seguramente no estará exenta
de polémica, dado que los poetas seleccionados no han podido ser más
de quince, nacidos entre 1952 y 1979. Parece ser que el autor, Eduardo Moga, ya ha recibido más
de un mensaje agresivo e incluso se rumorea que se están preparando ya
algunos anónimos amenazantes sobre el poeta-antólogo-traductor, y
es aquí, entre peligros poéticos, donde cabe mencionar otro robo:
recordó Moga que, en un primer amor de juventud, le regalaron un
versículo de Ramon Llull que guardó en la cartera durante mucho
tiempo, hasta que un día le robaron la cartera, con el versículo de
Ramon Llull dentro (en el bien entendido que no se trataba, en
modo alguno, de un presunto conflicto y robo típico "de cartera" entre novios y amantes despechados, sino de una sustracción real, el robatorio de un versículo del Doctor Iluminado,
de quien Moga también tradujo en el 2006 el Llibre d'Amic
e Amat para la desaparecida
editorial DVD).
Finalizó
el acto, con el anuncio de tres antologías más, bilingües, de
poesía vasca, gallega y castellana, que también editará el FCE. ¿Continuará la polémica y el peligro poético?
*Eduardo
Moga, Medio siglo de oro: Antología de la poesía contemporánea en
catalán, ed. bilingüe
castellano-catalán, Fondo de Cultura Económica, 2014.
34 comentarios:
Soy del 55, escribo en catalán, en castellano, en francés, en inglés y en coreano, y no estoy en esa antología. Sin comentarios.
Mi madre es del 58, y tampoco está. Es cierto que escribe en castellano, pero dice que es poeta catalana.
Somos de una familia numerosa y todos escribrmos poesía en catalán. He mirado el índice de esta antología en una librería y no aparece nadie de la familia. Otra conjura contra el soberanismo!
Hay familias y familias. Si fueras de los Corleone serías el primero de la lista poética, marcando tendencia. Ya sabes que "les potes dels poetes" son frágiles..., si don Vito viviera!
Pido un respeto por las rodillas de los antólogos, aunque hagan antologías a medida del capricho. Pro no incluir a Enric Casasses por ser del 51, ni a Miquel de Palol, del 53, que son dos poetas imprescindibles, ¡tiene tela marinera y el medio siglo de oro queda deslucido!
Cada antólogo puede hacer su antología,¡faltaría más! Si no te gusta ésta, pues haces otra y en paz!
No pueden estar todos, aunque sean buenos. El paraíso poético no existe.
¿El infierno son los demás? ¿O el infierno está en nosotros mismos?
Si esto sigue así, me veré obligada a contar todos los chismes amorosos de los poetas hombres y de la poetas mujeres.
¡Chica, pues tienes pa rato!
Menos tonterías y más seriedad.Hay unos que trabajan y otros que gandulean por el campo y la ciudad. Moga es un corredor de fondo, valiente, un gran trabajador del mundo poético. Y a quien no le guste, ya sabe...
¡A más de uno habría que darle con un soneto por detrás, a ver si espabila y se queja menos!
En el mundo de los poetas, m..., ma..., mari..., el último, ¡marinero en tierra, mal pensados!
A "No es oro todo lo que reluce" quiero recordarle que en las antologías los poetas han de querer estar, y que a lo mejor ese no ha sido el caso de alguno o algunos de los poetas cuya presencia encuentra a faltar en Medio siglo de oro.
En cualquier caso, estoy de acuerdo con que no es oro todo lo que reluce. Sobre todo, algunos comentarios a entradas en los blogs.
Un saludo muy cordial.
Estoy de acuerdo con el antólogo. Ya está bien de puritanismos académicos!
Mejor título para la antología:
15 POETAS CATALANES PARA UN ESTADO INDEPENDIENTE.
Otro posible título:
POESÍA CATALANA: 15 POETAS
(lo de "en catalán" suena fatal, ¿cómo sonaría "poesía o poetas en inglés", "poesía en francés", o "Antología de poesía contemporánea en español?
Si no se habla de poesía catalana, nos quejamos. Y si se habla, también. Nunca estamos contentos. ¡Cuánta tontería!
Pero, por favor, una pregunta: ¿Quién se ha leído la antología objeto de tanta polémica? ¿No sería mejor que antes nos enteráramos de qué va todo eso?
Impostores, todos (no digo gilipollas, sino más, como los políticos). Menos farándula, menos ego, y más poesía vivida, poetas de verdad y no de escaparate.
Ya lo decían los situacionistas: todo es escenario, escaparate, la sociedad del escaparate. Pues eso: antología igual a: poetas en el escaparate.
¡Muy buen! ¡Poetas en el escaparate! ¿Nudistas o con bañador? ¡Poetas en pelotas, qué bárbaros los de la Pensión!
Los poetas en pelotas
cantan mejor,
y no como las almejas,
que cantan peor
si las congelas.
Brutal! Más de una mujer separada de poeta se morirá de la risa!
Pobres poetas..., ¡y todo por una antología! Villanos...
¿Se puede cometer asesinato u homicidio por una antología de más o de menos?
Por si acaso, llevo guardaespaldas, agresivos abstenerse.
Perdón, quería decir Poeta Laureado (más de una y de cinco veces, con Premios Nacionales incluidos, y no como otros).
¡Vaya tropa, mi coronel! ¡Firmes, cagones de rimas!
Me solidarizo con Eduardo Moga y su trabajo, y siento vergüenza ajena por algunos comentarios vertidos aquí.
¡Pelota de antólogos!
Voy a escribir una "Ilíada" de poetas, y les puedo asegurar que habrá más sangre y músculos despedazados y mandíbulas atravesadas por lanzas, que en la de Homero.
Digan lo que digan, Moga es un poeta que me gusta, ambicioso en lo formal y profundo, que ha ido creciendo como poeta (y no como otros) más y más desde que ganó el Adonais, ah, pero ¿que no lo sabían? ganó el Premio Adonais en 1995 con "La luz oída", ¡a ver si se enteran en vez de tanto chismorreo!
Les recomendamos un libro de Eduardo Moga que merece ser leído y disfrutado, "Los versos satíricos", una gran antología universal de poemas satíricos de todas las épocas, que va comentando el autor uno por uno.
Publicar un comentario