lunes, 25 de junio de 2018

RONDALLA A JESÚS AUMATELL MOLAS, EDITOR I POETA, JUSTIFICANT QUE NO TOTES LES CANÇONS PODEN TENIR, UN MATEIX ESTIU, VACANCES PAGADES I FESTA MAJOR, D'AQUELLES D'ANTOLOGIA!


El poeta romántico del barrio dice que hoy nos trae una rondalla  (escrita en lengua catalana) que le ha enviado, por mensajería urgente, la hermana de un exnovia que tuvo en su tercera juventud. Preguntado por la urgencia del mensaje y por la edad de esa tercera juventud, el poeta romántico se niega a responder, se sube a una silla del bar (“¡cuidado, no se vaya a caer y luego nos pidan responsabilidades a la silla y a la propietaria de la silla!”, advierte la dueña del bar), y se dispone a leernos la rondalla o cuento:

RONDALLA A JESÚS AUMATELL MOLAS, EDITOR I POETA, JUSTIFICANT QUE NO TOTES LES CANÇONS PODEN TENIR, EL MATEIX ESTIU, VACANCES PAGADES I FESTA MAJOR, D'AQUELLES D'ANTOLOGIA!, COM LES CANÇONS D'ESTIU

(A propòsit dels amors i desamors de les antologies de poesia)

I
Oh, Jesús Aumatell d'Emboscall i de Manlleu, benvolgut, editor visionari mal comprès i poeta nostrat, mal conegut, cal ser realistes: el brancatge cultural (préssec madur, pera clivellada, poma confitada, síndria tallada, cirera foscant o pruna novella, ara que és estiu), està en un altre lloc o botiga del mercat reformat, repintat, reconstruït de dalt a baix, i parem, o ens fotrem de lloros contra l'infinit. No cal dubtar pas, com diria la meva àvia de la CNT, que aquesta o aquella antologia deu ser preuada per vàlua i mèrits propis, i per defecte, també, d'altri, potser, potser (dues vegades): el dubte, malgrat tot, sempre far quedar bé i té cura de la pell, afegia l'àvia per si de cas un escamot veí de poetes ressentits la volien portar al cementiri, a deshores, a flairar les flors.
Amb això, la cenetista de la meva vida, la meva àvia, potser volia dir (dubtem una altra vegada, que l'àvia tenia bon nas per les faves, però també amb cebes grillades ensopegava), potser volia dir, ai, las!, que no totes les cançons, sonets i balades poden tenir festa major el mateix estiu, ni unes vacances pagades, d'aquelles d'antologia!
Evoquem, si més no, aquell famós estiu en què muses i musaranyes van deixar per vestir sants al nostre avantguardista, Joan Brossa, que es va quedar sense unes merescudes vacances pagades en un hostal o refugi d'alta muntanya, on diuen que cuinaven garotes i fregien cabrit en Molas i en Castellet, tot ben amanit i regat amb vi del Priorat.
Alguns esbomben, sense mala intenció -doncs és profecia i no condol-, que tota antologia, i no cal dir si és de poesia!, serà en un futur (no fotut) més recordada, i preuada com cal, per una o dues absències, que no pas per mil i una presències, confirmant així allò que sap tothom: a l'horta de les oliveres no totes les olives que brillen, resplendents, són daurades, morades, picants, mortes, arrugades, verdes trencades o gaspatxes, que també n'hi ha de pansides i sense gust de res.
Però tampoc això és massa científic, i no ens fiquem ara en processos d'olives ni en resplendors de posteritat, que ja saps, oh, Jesús de Manlleu, i del 63, que de més verdes en maduren!, i el fricandó es fa amb carn fina, filets de vedella, enfarinats, i bolets remullats, ben estovats, altrament dits moixernons, com recomanava l'àvia amb la forquilla a puny alçat (fins cuinant, era lleial i pacífica la meva anarquista, i qui sap que diria avui dels xefs i les collonades de la nova cuina!).
Així docs, donarem per acabada la rondalla dient que és aquest el preu que han de pagar els editors amb vocació anarquista, i més si anuncien que són poetes zombis: la gent s'espanta, cal entendre-ho, i més si molts, els caps de setmana, són afeccionats a llegir poesia lírica autònoma o amatòria independentista, que, segons com està el pati i diuen algunes estadístiques, pot fer patir dels nervis, i coses pitjors.
Demano al públic present i absent que aquesta rondalla no sigui maltractada, donat que seria demanar massa que fos ben rebuda, estimada i ben pagada. Que la joia escassa i la molta tristor restin compensades per l'abundor rebel de l'humor, que a l'hora de repartir hòsties, n'hi ha per a tothom, com saben bé els qui feien cua i botifarra de referèndum, tot cantant a cor “els carrers seran sempre nostres!” Que de flors i violes, sempre, tard o d'hora, n'hi ha per a tothom, siguis o no pardal, òliba, garsa o moixó de jocs florals.
Salut i força al canut! (als poetes de qualsevol gènere, en vers o en prosa, no cal dir-ho, Déu meu, que en sou de gasius i malpensats!), i cadascú a casa amb la seva antologia de... (uf, ara truquen a la porta, i la meva estimada veïna, vampira de nit i de dia, es posa nerviosa i no porto collaret d'alls ni crucifix!).

II
Escolta, Jesús Aumatell d'Emboscall i de Manlleu, para orelles, para atenció, com diu en Foix: Ésser i traspàs fan un: tot muda i tot roman; / tots hi serem al Port amb la desconeguda.

Com deia ahir i avui reescric: Poetes zombis, dius (m'hi apunto?), zombis a mitges (m'hi apunto, millor, ara sí, que tinc un deute moral amb els espectres i, així, quedaré més ben repartit i podré ser espectre de nit i zombi de dia), o qui sap... Esculli cadascú la millor manera, que la darrera estació anuncien que és gratuïta: qui va per feina i vol estalviar, va de pet a la fossa comuna, i així no calen ni pompes ni flors, pobres parents, quanta despesa!

Aquí finaliza la rondalla o cuento, y comienzan los abucheos de rigor, aplausos, silbidos, pitos y flautas, y botellas de cerveza vacías sobrevolando las cabezas de los clientes..., todo y más, servido con el habitual esmero en el bar del barrio.


16 comentarios:

Jesús Aumatell de l'Emboscall de Manlleu dijo...

He recuperat un text de principis dels anys 90. Ja es veu que aleshores ja començava a importar-me força poc que se'm considerés poeta o no, perquè si és que mai n'havia portar un a dins ja estava malalt de mort, i ara és com a molt un zombi convuls dins un embolcall de carn. Amic Albert, si un dia algú fa l'antologia de la poesia zombi catalana dels darrers 50 anys, estaria bé que m'hi tingués en compte. Però no em costaria res no constar-hi.

atugues dijo...

Jesús, com diu en Foix: "Ésser i traspàs fan un: tot muda i tot roman; / tots hi serem al Port amb la desconeguda."
Poetes zombis (m'hi apunto), zombis a mitges, o qui sap... Esculli cadascú la millor manera, que la darrera estació anuncien que és gratuïta: qui va per feina i vol estalviar, va de pet a la fosa comuna, i així no calen ni pompes ni flors, pobres parents, quanta despesa!🕵️‍♀️

Jesús Aumatell de l'Emboscall de Manlleu dijo...

Però m'agradaria que quedés clara la distinció, la distància, que hi ha entre les excrescències d'un zombi poeta que m'habita, que no necessita cap reconeixent, ans entén molt bé que tothom se n'aparti (i agraeix no ser agredit), amb el treballador en poesia que he esta els darrers 20 anys, puix és com a tal que em veig no només legitimat ans obligat a protestar davant de clamoroses injustícies que veig esdevenir-se al meu voltant.

atugues dijo...

Així es farà un dia, no cal dubtar-ne pas.🎲

Comparteixen dijo...

Mariarosa Compta
4 amigos en común
Amigo
Amigos

Jesús Aumatell Molas
87 amigos en común
Amigo
Amigos

Ramon Bosch Boada
29 amigos en común
Amigo
Amigos

Pura Salceda
946 amigos en común
Amigo
Amigos

Inma Almohalla
2 amigos en común

en Facebook dijo...

Ramon Bosch Boada: Preocupant això de les despeses pels pobres parents i estrany, tenint em compte que al vaixell del morts no s'hi escolta res. Però, mireu, si més no, aquest és un any de mar revoltada i tindrà dues antologies de poesia ben distintes ..una amb vents de zombis prematurs i l'altra de zombis declarats . Raó i convicció, gràcies a tu Jesús

filla de poetes separats dijo...

Deixem-nos de collonades: aquí només es tracta de fe la viu-viu i a veure qui la té més llarga (la poesia, vull dir, i l'ombra del xiprer, que diria l'Espriu).

uno de allá dijo...

¡Vaya con los poetas catalanes!, y yo que creía que en Catalunya "tothom era més obert", y que habían superado la fase supremacista de las antologías en lengua española. Ya véis, somos hermanos o primos hermanos por lo menos en esto, en capillitas, basílicas, iglesia y catedrales (poéticas, por supuesto).

a la contra poetas indignados de Badalona dijo... dijo...

Cachondeo lírico, cada antología es un cachondeo poético, de los antólogos, primero. A las editoriales ya les va bien que haya 250, 500 o 1000 poetas de la excelencia, es decir, seleccionados, así cada poeta adquiere un ejemplar para sí y otro para la familia de la novia, que con los tiempos que corren hay muchos que cantan al amor, pero luego no se comen ni una rosca de San Roc, de esas de anís. Y si además consiguen que sea libro de texto oficial, ¡menuda bicoca, además de cachondeo de amigos y conocidos de los poetas!

antólogo de viviendas dijo...

Un poco de respeto, amigos, que hablamos de poesía y de antologías de la excelencia, no de subasta de pescado o de joyas robadas.

examant de poeta ganàpia dijo...

Subhasta de peix, dius, nen? Apunta'm un lluç i un llobarro, a bon preu, mal que no llegeixin prosa o poesia xinesa, que quan hi ha gana no sóc llepafils.

verdulaire de verdures ecològiques dijo...

Cony, com està la Boqueria! Ara també turistes i poetes per un tub!

en Facebook gusta dijo...

Francesc Montull Gimenez
4 amigos en común

Tònia Passola

Mariarosa Compta
4 amigos en común
Amigo
Amigos

Goya Gutiérrez Lanero
382 amigos en común
Amigo
Amigos

Isabel Mercadé
516 amigos en común
Amigo
Amigos

en Facebook dijo...

Pilar Valero: Déu n'hi do el que es crea al voltant d'una antologia!

en Facebook dijo...

Jesús Aumatell Molas: El zombi és un mode del ser, no encarna pas cap essència, res fonamental. És producte del context, existeix en relació a les mirades que el creen, com a projecció de la por d’un subjecte inestable que, sotmès a l’estrès del canvi permanent, busca un punt d’equilibri fora d’ell. Així, troba la seva definició en el que no vol ser, objectivant les seves pors en un altre: el zombi. Vist així, ningú no pot ser zombi. Però hi és. Aquí i, de nits, a l'hora abans de l'alba, a les gran ciutats surten escamots de funcionaris especialitzats que recullen parts de cossos que els zombis perden diàriament en la seva lenta dissolució en el no-res. A la ruralia tot s’esdevé més harmònicament, lligat als cicles temporals.
Me gusta · Responder · Ver traducción · 38 min

atugues: Molts n'hi ha que ho són, sense saber-ho. O també: dissimulant que ho són.

en Facebook dijo...

Jesús Aumatell Molas: Així es confirma el principi postmodern que ser i semblar són la mateixa cosa.