viernes, 31 de mayo de 2013
Y SIGUE LA POLÉMICA POÉTICA...
Hoy, 31 Mayo, en el suplemento de Cultura del diario "El Punt Avui", segundo artículo de Miquel de Palol sobre la polémica de los poetas, titulado: On són els poetes?, analizando la distancia actual entre los poetas de Catalunya y España.
jueves, 30 de mayo de 2013
BENEYTO EN EL PORTAL
Fotografías de Miquel Cartisano
A. T.
Érase una vez un pintor que quiso embellecer las puertas maltratadas y manchadas del edificio donde vivía, y un día decidió pintar uno de sus personajes postistas sobre las dos hojas de madera del portal.
Al día siguiente, la comunidad de vecinos se escandalizó cuando vieron que las puertas del portal de la casa ya no estaban sucias como antes y que, en lugar de manchas y madera maltratada, aparecía ahora pintada una figura de perfil, iluminada, recibiendo a los vecinos y transeúntes que pasaban por la calle.
Y decidieron informar y denunciarlo al Ayuntamiento de Barcelona, el cual también es copropietario del mismo edificio.
A. T.
lunes, 27 de mayo de 2013
POLÉMICA SETMANA DE POESIA DE BARCELONA
Hoy, 27, el diario "El Punt-Avui" ha publicado el primer artículo de Miquel de Palol titulado Entre la justícia i la diplomàcia, sobre la polémica de la Setmana de Poesia 2013 que se ha celebradoen Barcelona, con la ausencia de poetas que viven en Catalunya y escriben en castellano, una semana de actos poéticos financiada públicamente y que esta año ha causado un evidente malestar entre muchos de estos poetas.
El próximo viernes, 31, en el suplemento Cultural del mismo diario, "El Punt-Avui", aparecerá un segundo artículo titulado On són els poetes?
domingo, 26 de mayo de 2013
ARROJADOS A LA CALLE
También
hay libros desahuciados y arrojados a la calle.
Primero
abandonamos perros y gatos, luego personas, y ahora también
libros.
Festejamos los libros a bombo y platillo, anunciamos fusiones de editoriales, compraventa y fichajes de autores, y todo para acabar después en la calle, libros en la calle, abandonados, arrojados en papeleras y esquinas como vulgares latas de cerveza vacías.
Palabras manchadas de aceite en las papeleras, como un libro que me encontré en un rincón de la calle Robador, una calle del Barriochino, de Barcelona, famosa por su ya tradicional prostitución callejera en los años cincuenta y sesenta de nuestra infancia, con prostitutas andaluzas, murcianas, algunas catalanas y vecinas del barrio, etc., hasta hoy mismo, con prostitutas internacionales, senegalesas, eslavas, chinas y también un resto de españolas ya mayores, conocidas de toda la vida, como dicen en el barrio.
Ah. el libro que me encontré en un rincón de la calle del pecado era de Marcelino Menéndez Pelayo, el primer volumen de su "Historia de los heterodoxos españoles", en el que habla de Arnau de Vilanova, Ramon Llull y Miguel Servet, entre otros heterodoxos y herejes.
Literatura, herejía y prostitución, como en una novela o poema de Jean Genet.
Festejamos los libros a bombo y platillo, anunciamos fusiones de editoriales, compraventa y fichajes de autores, y todo para acabar después en la calle, libros en la calle, abandonados, arrojados en papeleras y esquinas como vulgares latas de cerveza vacías.
Palabras manchadas de aceite en las papeleras, como un libro que me encontré en un rincón de la calle Robador, una calle del Barriochino, de Barcelona, famosa por su ya tradicional prostitución callejera en los años cincuenta y sesenta de nuestra infancia, con prostitutas andaluzas, murcianas, algunas catalanas y vecinas del barrio, etc., hasta hoy mismo, con prostitutas internacionales, senegalesas, eslavas, chinas y también un resto de españolas ya mayores, conocidas de toda la vida, como dicen en el barrio.
Ah. el libro que me encontré en un rincón de la calle del pecado era de Marcelino Menéndez Pelayo, el primer volumen de su "Historia de los heterodoxos españoles", en el que habla de Arnau de Vilanova, Ramon Llull y Miguel Servet, entre otros heterodoxos y herejes.
Literatura, herejía y prostitución, como en una novela o poema de Jean Genet.
sábado, 25 de mayo de 2013
COMPRAVENTA DE ESPAÑOLES
Según
el anteproyecto de la "ley de emprendedores", el Gobierno
"concederá el permiso de residencia y la nacionalización española a los extranjeros que
compren viviendas por un importe superior a 500.000 euros, o a los
que compren deuda pública superior a 2 millones de euros".
Y en el barrio se preguntan. ¿Qué emprendedores vendrán a España a comprar pisos? ¿Serán pisos para vivir y para oficinas, o estarán destinados a lujosos prostíbulos orientales, eslavos, o a ricas sectas occidentales, etc.?
Ahora que algunos no quieren ser españoles, ¿se trata de ir a buscar y comprar nuevos españoles a China, por ejemplo?
Decía Cánovas de Castillo, político, historiador y expresidente de España (otro expresidente), decía, sin duda exagerando por enfado: "Son españoles los que no pueden ser otra cosa".
Los nuevos españoles, aquellos que vengan de más allá, serán los nuevos ricos de España, mientras que los viejos españoles serán más pobres que una rata con hipotecas.
Los nuevos españoles, aquellos que vengan de más allá, serán los nuevos ricos de España, mientras que los viejos españoles serán más pobres que una rata con hipotecas.
miércoles, 22 de mayo de 2013
HABLAR
POR
NO HABLAR
Querían
hacerle hablar. Le decían que debía hablar. Que hablase a la fuerza
y dijera las mismas palabras y frases que ellos decían. Le
preguntaron si no sabía hablar, pero él seguía sin responder,
aunque no tenía nada que ocultar.
Al final, ellos se reunieron
aparte y pronto se pusieron todos de acuerdo. Volvieron a donde
estaba él y lo hicieron desaparecer del barrio.
HABLAR
Querían
hacerle hablar y lo detuvieron. Le aconsejaron que debía hablar.
Pero no hablaba. Le preguntaron, entre burlas, si no sabía hablar,
pero él tampoco respondió, aunque no tenía nada que ocultar.
Entonces le golpearon y le hicieron hablar a la fuerza y dijo las
mismas palabras y frases que ellos decían y querían escuchar.
Más
tarde, ellos se reunieron aparte y pronto se pusieron todos de
acuerdo: ya no necesitaban más palabras del detenido. Volvieron a
donde estaba él y lo hicieron desaparecer del barrio.
martes, 21 de mayo de 2013
MUERTE Y DESTRUCCIÓN EN OKLAHOMA
Tornados,
huracanes, terremotos, destrucciones, muertes, ¿éstas son las
maravillas y bondades de la naturaleza?, pregunta la dueña del bar
del barrio.
La Madre Naturaleza, dice la nieta del anarquista, ha
sido mitificada por ingenuos románticos y ecologistas.
Por
eso el hombre está siempre en guerra consigo mismo y contra los
demás, comenta el politólogo.
"Por delicadeza, / yo perdí
mi vida", escribía Rimbaud. La naturaleza y el hombre no son,
de por sí, ni bondadosos ni delicados, dice el poeta romántico del
barrio. La naturaleza y el hombre son dos monstruos que sólo la
cultura y el conocimiento pueden educar.
Exacto, y luego a
escribir poesías cantando las excelencias y encantos del mar y la
tormenta y los relámpagos mortales!, exclama el nihilista del
barrio.
domingo, 19 de mayo de 2013
"CLAVE EQUIVOCADA" / Poema de Cristina Peri Rossi
CLAVE EQUIVOCADA
te
amé, es verdad,
pero
siempre tuve la sensación
de
hacerlo en clave equivocada
como
quien ejecuta una sonata en re sostenido mayor
cuando
es en sí bemol
siempre
me fallaron los bemoles contigo
te
amé, es verdad,
pero
siempre tuve la sensación
de
equivocarme de sonata, de clave y de instrumento
quizás
era otra partitura
otro
instrumento
otra
sonata
y
mientras te decía te quiero
me
preguntaba qué querría decir para ti eso
No
es una crítica ni mucho menos
no
es una desmitificación
estoy
convencida de que tu teclado era más real que el mío
y
que tú estabas hecha para la felicidad mejor que yo
no
sufrías como yo de melancolía
no
padecías nostalgias
estabas
adaptada a la realidad
como
las supervivientes
la
superviviente de una catástrofe
la
catástrofe de haber nacido
que
yo nunca conseguí superar
De
modo que todo lo que para ti era sencillo
para
mí era complejo
por
primera vez amé la sencillez
esa
a la que yo no tenía acceso
de
ahí me sentimiento de inferioridad
no
estoy bien adaptada para vida
lo
cual sin duda me convierte en escritora
pero
en un peso plomo para ti.
sábado, 18 de mayo de 2013
"PONGA UN INSECTO EN SU VIDA, O CÓMASELO"
Dicen que éste será el nuevo eslogan patrocinado por la FAO y la OMS: "Ponga un insecto en su vida, o cómaselo".
Nada hay más nutritivo, rico en proteínas, que esos millones de insectos que están a su disposición para ser consumidos, tostados, semicrudos o al dente como la pasta italiana.
Primero, lávelos, si están criados en la ciudad y no en el campo, de cuyos huerta procederán los insectos con propiedades más nutritivas y puras, aunque un poco más caros y destinados a satisfacer paladares más ecológicos.
Primero, lávelos, si están criados en la ciudad y no en el campo, de cuyos huerta procederán los insectos con propiedades más nutritivas y puras, aunque un poco más caros y destinados a satisfacer paladares más ecológicos.
Se recomienda que los paladares económicamente fuertes consuman, tanto en la intimidad del hogar como en el escenario de la vida pública o restaurante (sin micrófonos, por favor), la langosta de mar o "crustáceo marino de color fusco, que se vuelve rojo por la cocción, y su carne, aunque algo indigesta, se tiene por manjar delicado".
Y se recomienda a los económicamente débiles que opten por la otra langosta, la depredadora de cosechas que "se alimenta de vegetales y se multiplica extraordinariamente, formando espesas nubes que arrasan comarcas enteras", como pudimos ver en la película Cuando ruge la marabunta -aunque la palabra "marabunta", según el diccionario de la Real Academia Española, significa: "población masiva de ciertas hormigas migratorias, que devoran a su paso todo lo comestible que encuentran". Pero tanto da, o tanto monta, monta tanto hormiga como langosta, como se decía de los reyes católicos de España, Isabel y Fernando.
viernes, 17 de mayo de 2013
SPAIN, MARCA ESPAÑOLA
Spain, marca española, anuncia que acaba de entrar en la cárcel el presidente de la Caja de Madrid por supuesta estafa económica al adquirir un banco de Florida por encima de su valor real, con sobreprecio y la consecuente desviación de comisiones. Hay otros casos haciendo cola en los juzgados españoles.
Por otra parte, en Venezuela, que se han quedado sin papel higiénico (no es un chiste), andan por tiendas y almacenes a la caza de 50.000.000 de rollos de dicho papel para las intimidades menos poéticas de los ciudadanos.
¿Los políticos y los militares también se han quedado sin sus respectivos y valiosos rollos de papel?
Por otra parte, en Venezuela, que se han quedado sin papel higiénico (no es un chiste), andan por tiendas y almacenes a la caza de 50.000.000 de rollos de dicho papel para las intimidades menos poéticas de los ciudadanos.
¿Los políticos y los militares también se han quedado sin sus respectivos y valiosos rollos de papel?
jueves, 16 de mayo de 2013
EL POETA CLONADO
Dicen algunos que el primer experimento de clonación humana se hará con células madre extraídas a poetas. Hay el serio propósito de no revelar los nombres de los donantes de células embrionarias de nuevos poetas, e igualmente se mantendrá un silencio sepulcral sobre la identidad de los úteros receptores.
Dicen que algunos editores ya se frotan las manos pensando en los beneficios de editar un solo poemario escrito por un número indeterminado de poetas clonados, los cuales participarán en la financiación de la edición del poemario único: será, pues, el poemario clonado de los poetas clonados con la misma célula madre.
También los críticos literarios consideran que su trabajo será más rentable y, sobre todo, más cómodo, ya que podrán publicar una y otra vez la misma crítica sobre el mismo poemario de los poetas clonados.
De todos modos, advierten ya desde las altas esferas que la alegría de editores y críticos literarios será efímera, ya que ellos serán los siguiente en ser clonados según el plan de clonación de futuros gobiernos.
¿Y qué será de los agentes literarios con tanto poeta clonado?, se preguntan los más curiosos. No hay problema, dice un portavoz de los agentes, los poetas no han sido nunca carne de nuestra devoción.
¿Y cuáles serán las nuevas estrategias editoriales y legales para no dar gato por liebre? Puesto que los poemarios clonados, aun saliendo de la misma célula madre, pertenecerán a poetas clonados pero con una identidad oficial distinta, un mismo ADN poético con DNI distinto, podríamos decir, y uno se llamará César, otro Franz, una se llamará Matilda, otra Emily, aunque la célula madre sea la misma -se dicen unos a otros, preocupados por el futuro negocio de la clonación poética.
miércoles, 15 de mayo de 2013
POESÍA, INSECTOS Y PROTEÍNAS
Un plato confeccionado a base de sushi con insectos. Levante-EMV
Cada día, un lío, como dicen en el barrio. Ahora nos anuncian que debemos comer insectos, y nos sugieren que los poetas deben ser los primeros en hacerlo y dar ejemplo, teniendo en cuenta la nula rentabilidad económica de sus poemarios.
Y alguien se pregunta: ¿Por qué debemos comer insectos?
Dada la escasez de alimentos en el mundo, nos informan que los insectos son ricos en proteínas, bajos en colesterol, y que las termitas, por ejemplo, tienen un 80 % más de calorías que la carne de vaca. Y añaden que con los escarabajos, las orugas, las mariposas, los saltamontes, las avispas, los chinches, las hormigas, etc, bien tostados y crujientes como patatas fritas, se puede hacer un manjar exquisito, separando la cabeza si queda demasiado dura, y obtener unas delicosas tapas, unos suculentos pinchos para un vermut.
Una cerveza y un pincho de escarabajos, bien tostados, pero que sean de campo y no de ciudad!, exclaman ya por los bares modernos de Nueva York, Londres, París, Pekín, Tokio, y pronto en Roma, Madrid, Barcelona, etc.
Algunos añaden bibliografía clásica y dicen que Aristóteles ya valoraba las propiedades nutritivas de las cigarras, y que también en la Biblia se da noticia de los insectos que son más comestibles. Todas las autoridades en la materia afirman que las larvas son más gustosas y tiernas que los insectos adultos.
En el Mercado de la Boquería, de Barcelona, existía un puesto de venta de insectos, previamente envasados con toda clase de garantías higiénicas, pero fue cerrado por el Ayuntamiento por falta de reglamentación española y europea, reglamentación que ahora se quiere proponer a escala europea, dicen.
Muchos del barrio opinan que ellos no caerán en la ingestión de escarabajos mientras los ricos sigan pidiendo ostras y angulas, aunque la angula no deja de ser un gusano largo de mar!, advierte el humorista del barrio mientras toma una cerveza y una ración de calamares a la romana.
lunes, 13 de mayo de 2013
LA IMAGINACIÓN AL PODER: CUANDO LOS POETAS NO DESAPARECÍAN
Dicen
algunos del barrio que en un Estado catalán, con las cosas claras y
sin tener ya que gastar fuerzas defendiéndose del Estado español,
bien definida la responsabilidad política, cultural y económica de
cada uno, la lengua catalana y la lengua castellana podrían convivir
tranquilamente, sin malos presagios ni prepotencias, y unos poetas no
excluirían a otros, y todos juntos podrían leer sus poemas.
Y
dicen que así ningún poeta desaparecería durante la Setmana de
Poesia de Barcelona.Unos lo afirman, otros lo dudan y los de más allá lo niegan: "Unos poetas aparecen y otros desaparecen de Barcelona, durante la celebración de una Semana de Poesía, porque los poetas no viven en un territorio independiente".
Y uno del barrio que pasa por
la calle, con pantalones cortos, pregunta: "¿Y si fuera posible acabar de una vez con
el derroche de tanta energía malgastada, y los poetas y no poetas
pudieran celebrar juntos una fiesta en un territorio independiente,
sin desconfianzas ni acusaciones mutuas, y beber una cerveza hablando
en catalán, castellano, vasco, gallego sin citar ya ni Madrid ni
Barcelona como símbolos de armas arrojadizas y nada poéticas?".
-No sean sueñatortillas, digo,"somiatruites", esto es más complicado que el Vaticano o una Editorial de poesía, dice la cuñada del poeta romántico del barrio.
-Y la nieta del anarquista pregunta: ¿Por qué se ha de temer a un Estado catalán, democrático, pacífico y dicen que próspero, si hemos temido y sufrido tanto con el Estado español y sus fascismos y franquismos? ¿Por qué no arriesgarse de una vez a ser ciudadanos independientes y dejar de quejarse de las maldades del Dios padre? ¿La Rosa de Foc, la Barcelona anarquista de otros tiempos, a estas alturas tiene miedo de las alturas?, pregunta la nieta del anarquista del barrio.
-Ay, pobres utópicos, siempre sin merienda y mirando cómo meriendan los demás!, exclama el humorista del barrio.
-Ay, pobres utópicos, siempre sin merienda y mirando cómo meriendan los demás!, exclama el humorista del barrio.
sábado, 11 de mayo de 2013
PROYECTOS POÉTICOS Y POLÍTICOS
1
POETAS
DESAPARECIDOS EN BARCELONA
No
ha sido rapto ni secuestro, afiman. Dicen que han desaparecido de
Barcelona los poetas que escriben en lengua castellana, después de
que el Ayuntamiento nos les haya invitado ni a un café con leche o
carajillo.
Volverán,
anuncia alguien, cuando finalice la Setmana de Poesia de
Barcelona.
Son unos resentidos, dicen unos.
Son unos resentidos, dicen unos.
Falta
de justicia poética y poco ojo político y cultural, dicen otros.
¿Y
luego les pediremos el voto poético?, dudan y se interrogan los más
estratégicos.
Perfecto,
afirman los fundamentalistas astutos, pescando en río revuelto.
Hay
quien no ve más allá de sus narices, dicen unos.
Aguas
poéticas y políticas revueltas y turbulentas, mal asunto, dicen
otros.
2
SIGUEN
EN PARADERO DESCONOCIDO MUCHOS POETAS DE BARCELONA
No
se sabe nada aún del paradero de tales poetas, informan los
medios.
Dicen que el miércoles por la mañana desaparecieron de Barcelona muchos poetas que escriben en lengua castellana, después de que el Ayuntamiento no les invitara ni a una copa de vino barato Don Simón.
Dicen que el miércoles por la mañana desaparecieron de Barcelona muchos poetas que escriben en lengua castellana, después de que el Ayuntamiento no les invitara ni a una copa de vino barato Don Simón.
Volverán, anuncia alguien,
seguramente volverán cuando haya pasado la Setmana de Poesia de
Barcelona.
Esto no es más que resentimiento, dicen unos.
Falta de justicia poética y miopía política y cultural, dicen
otros.
¿Y luego les pediremos el voto para nuestra causa
poética?, dudan y se interrogan los más estratégicos, pensando ya
en otras cosas y eventos.
Perfecto, esto nos interesa,
calculan los fundamentalistas astutos, intentando pescar votos en río
revuelto.
Hay quien no ve más allá de sus narices y tropieza por
las esquinas, dicen unos.
Aguas poéticas, aguas políticas
revueltas y turbulentas, mal asunto, dicen otros.
Tal como están
las cosas poéticas y no poéticas, dicen muchos, sería de sentido
común, de "seny català", mirar al presente y al futuro
con una visión más amplia y demostrar que ya somos "estado",
es decir, que aquí cabe todo el mundo, sin miedos ni rechazos, y que
las lenguas y la cultura deben unirnos y no separarnos.
¿O es que
sólo queremos seguir actuando como hasta ahora, es decir, como una
mala autonomía con las mismas discusiones y acusaciones de
siempre?
Más poesía plural y menos cicatería cultural,
que ya tenemos bastante con los recortes de cada día!, exclaman al
final, sin buscar la rima.
3
PROYECTOS
POÉTICOS Y POLÍTICOS
Dicen
en el barrio que algunos poetas de Barcelona, nacidos o no en esta
ciudad y que escriben en castellano, se sienten agraviados por ser
apartados de festivales poéticos y de otros programas culturales
del Ayuntamiento y de otras instituciones, como si no tributaran
impuestos en Barcelona.
El problema es ser cortos de vista cultural, e incluso nada previsores y actuar sin astucia política y olvidar que los poetas también votan...
4
SIGUE EL MISTERIOSO CASO POÉTICO DE BARCELONA
El problema es ser cortos de vista cultural, e incluso nada previsores y actuar sin astucia política y olvidar que los poetas también votan...
En un año crucial
como éste, el 2013, resulta que no se piensa en el 2014, cuando
seguramente, si nos dejan, también votarán los poetas, sus
familiares, sus amigos y conocidos. ¿Tan sobrados vamos de votos?,
se preguntan algunos más lúcidos y estratégicos, pensando en el
mañana.
4
SIGUE EL MISTERIOSO CASO POÉTICO DE BARCELONA
El poeta y traductor
Rodolfo Häsler nos ofrece, en la sección de comentarios de este blog,
la nota de protesta que ha enviado a Jaume Ciurana, regidor de
Cultura del Ajuntament de Barcelona, por el misterioso caso poético
de la desaparición súbita de muchos poetas de la ciudad de
Barcelona y de otras tierras de Catalunya.
Otro
poeta y ensayista me recuerda que también hay algunos poetas en
lengua catalana que sufren este tipo de ostracismo, poco lírico.
Por su parte, me informa el detective cantante que proseguirá con sus "invitaciones poéticas", perdón, quería decir con sus "investigaciones poéticas", para resolver este misterioso caso de los poetas desaparecidos en Barcelona.
Por su parte, me informa el detective cantante que proseguirá con sus "invitaciones poéticas", perdón, quería decir con sus "investigaciones poéticas", para resolver este misterioso caso de los poetas desaparecidos en Barcelona.
"¿Será por arte de
magia que han desaparecido?", se pregunta un turista que nada sabe de
nuestros conflictos y poesías, mientras come paella, bebe sangría y
oye campanas, las campanas de la Catedral.
jueves, 9 de mayo de 2013
"ESPRIUANS" / INAUGURACIÓN DE LA SETMANA DE POESIA DE BARCELONA
Xavier Bru de Sala, comisario de l'Any Espriu, hizo una introducción a la vida y la obra del poeta y explicó que Espriu "es un referent viu en la poesia catalana", destacando el extraordinario valor de su poesía, en la cual el yo poético, comentó, se va construyendo a partir de las experiencias de muerte del poeta (la grave enfermedad de su infancia y la de sus hermanos, la muerte de su amigo el poeta mallorquín Bartomeu Rosselló-Pòrcel, el desgarro de la guerra civil y la postguerra): "El doble enrunament: el personal i familiar, amb la malaltia, i el civil, amb la guerra". Comparó también la hondura de su poesía mística y metafísica con la del Llibre d'Amic e Amat, de Ramon Llull.
A continuación, Miquel de Palol leyó cinco poemas de su libro Aire amb cel de fons, entre ellos la Balada del Reunit, que versiona, explicó, uno en castellano atribuido supuestamente al actor Paco Rabal. Para finalizar, Miquel de Palol enlazó la lectura del último poema, Cançó d'Opòsits, con la lectura de otra "cançó d'opòsits" de Salvador Espriu, el poema: Diré del vell foc i de l'aigua, del libro Final del laberint.
Enric Sòria leyó cuatro poemas, entre ellos Paisatge nocturn y el poema de Espriu: Versos, enllà del camí, del poemario Mrs. Death.
Por su parte, Marta Pessarrodona hizo la lectura de cuatro poemas y comentó la canción del cantante italiano Adriano Celentano, C'era
un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones, antes
de leer su poema: C'era un ragazzo che come me amava
Espriu e Pere Quart, Tàpies e Cuixart, de su libro Setembre
30. Para finalizar leyó el poema de Espriu: Amb música ho
escoltaries potser millor.
Vicenç Villatoro leyó una selección de Un llibre de blasfèmies, poemas incorporados a una de sus novelas, y finalizó el acto en el Verger del Museu Marès con la lectura de Joan Margarit, que leyó doce poemas con voz potente, atronadora, interrumpida sólo por unos gritos a favor de Catalunya y la República.
Vicenç Villatoro leyó una selección de Un llibre de blasfèmies, poemas incorporados a una de sus novelas, y finalizó el acto en el Verger del Museu Marès con la lectura de Joan Margarit, que leyó doce poemas con voz potente, atronadora, interrumpida sólo por unos gritos a favor de Catalunya y la República.
miércoles, 8 de mayo de 2013
EL SECUESTRO
Raptadas
y secuestradas dentro de una casa durante 10 años, viviendo al lado
de las casas de otros vecinos, y nadie se enteró de nada. Terrible
violencia, soledad e incomunicación absoluta en el siglo de la
comunicación universal.
lunes, 6 de mayo de 2013
LA PREGUNTA DEL AGUAFIESTAS EN EL PAÍS DE LOS POETAS
Henry Bacon, El joven artista
Dicen
que en aquel lugar todos eran poetas, hombres y mujeres, y viajaban siempre, asistían a todos los festivales poéticos, iban a todas las fiestas, bebían, comían, reían y
bailaban con la dama o el caballero más idóneo para un futuro próspero, ganaban concursos, participaban en todas las lecturas, seducían y olvidaban, engañaban a una
y estafaban a otro, al final se casaban, iban al teatro, a restaurantes modernos y lecturas y se afanaban en volver a engañar a otra u otro. Pero como ellos se lo guisaban y se lo comían, la paz no quedaba alterada en aquel lugar.
Después, con la edad, iban a menos fiestas y lecturas, el encanto iba menguando y seducían menos, cortaban los árboles de la pequeña finca para hacer un garage y firmaban los manifiestos que escribían los hijos sobre la naturaleza y la política, y hacían la guerra al vecino que molestaba con sus árboles invadiendo el jardín.
Pero los políticos del lugar bajaban corriendo a calmar los ánimos desatados y a subvencionar la amistad entre los árboles de los poetas contrincantes, y les animaban a escribir nuevos cantos a la vida emprendedora y les reían las gracias poéticas, estupendas, aunque inferiores a las suyas, decían los políticos, que también eran poetas...
Y así, año tras año, transcurría la vida y todos eran cada vez más felices, hasta que un día alguien, el aguafiestas del lugar, el único que no escribía poesía, preguntó:
Después, con la edad, iban a menos fiestas y lecturas, el encanto iba menguando y seducían menos, cortaban los árboles de la pequeña finca para hacer un garage y firmaban los manifiestos que escribían los hijos sobre la naturaleza y la política, y hacían la guerra al vecino que molestaba con sus árboles invadiendo el jardín.
Pero los políticos del lugar bajaban corriendo a calmar los ánimos desatados y a subvencionar la amistad entre los árboles de los poetas contrincantes, y les animaban a escribir nuevos cantos a la vida emprendedora y les reían las gracias poéticas, estupendas, aunque inferiores a las suyas, decían los políticos, que también eran poetas...
Y así, año tras año, transcurría la vida y todos eran cada vez más felices, hasta que un día alguien, el aguafiestas del lugar, el único que no escribía poesía, preguntó:
"Pero, ¿cuándo escriben los poetas y dónde están los poemas?"
domingo, 5 de mayo de 2013
DVD Ediciones Firmas invitadas
SANGRE
EN EL ESCAPARATE DE LA PELUQUERÍA
Se
paró a mirar el escaparate de aquella peluquería, donde había un
anuncio de trabajo que decía:
"Se
necesitan chicas guapas para corte de pelo y sesión fotográfica".
Decidida,
entró y preguntó por el trabajo. La atendió en seguida una de las
peluqueras y le dijo que lo sentían, que para el trabajo necesitaban
otro tipo de chica, con otro estilo, una chica algo más rubia, y
además se trataba de un trabajo duro, por lo que era mejor algo de
experiencia profesional, añadió la peluquera. Eso mismo, contestó
ella, es perfecto para mí, ése es el trabajo que ando buscando.
Ahora se acercó otra de las peluqueras y le comentaron que no
querían ofenderla, pero consideraban que ella no era la persona más
adecuada para ese trabajo, que no daba el tipo, que era otra la
apariencia que necesitaban para el corte de cabello a la moda y la
posterior sesión de fotos. Ella insistió en que era la persona más
idónea para ese corte de pelo y posado fotográfico, sólo había
que mirarla, fíjense, fíjense –les decía dando un giro con los
pies como si fuera una modelo-. Siempre le habían dicho en su casa
que era una chica seductora, deseada por el ojo de la cámara, y que
un día, no, por favor, déjenme hablar, que un día llegaría a ser
una buena modelo, teniendo en cuenta además que, con la ayuda de una
buena agencia o un buen representante, destacaría muy pronto en el
mundo de la alta costura o del diseño más moderno. Es verdad que
hubiera preferido empezar de otro modo, siguió diciendo, pero estaba
dispuesta a sacrificarse y empezar allí mismo, en la peluquería,
sirviendo como modelo para un corte de pelo moderno, un peinado
moderno y una sesión fotográfica moderna. Repitió tres veces la
palabra “moderno” para que no hubiera la menor duda sobre su
experiencia de lo moderno.
Durante
quince minutos más siguieron los argumentos de la aspirante, así
como las excusas por parte de las dos peluqueras que la atendían,
visiblemente alteradas ya. Al final, hubo de salir la encargada de la
peluquería y le dijo que lo había oído todo desde su despacho, y
volvían a repetirle que necesitaban a una chica de otro tipo, guapa,
guapa de verdad, y no a una chica como ella, con esa nariz pequeña
pero desproporcionada, chata casi, y esos labios pintados pero
inexistentes, como hundidos dentro de la boca, por no hablar del
cabello de rastrojo, mal teñido de rubio, como una peluca de vieja
que se fuera a bailar a La Paloma.
La
chica se quedó muda, asustada por lo que acababa de oír, se puso a
llorar con las manos en la cara, desconsolada, dio media vuelta,
salió a la calle, buscó algo en el bolso negro y lo hizo allí
mismo: les disparó tres veces, una bala para cada una, tres balazos
en los tres corazones: las dos peluqueras y la encargada se
desplomaron y se desangraron en el suelo de la peluquería, entre
pelos cortados y peines, en esa peluquería que sólo querían chicas
guapas y rubias para un corte de pelo y una sesión fotográfica.
'via Blog this'
sábado, 4 de mayo de 2013
POLÉMICA ENTRE POETAS
Pegunta un poeta iluso del barrio: Si dicen que la poesía tiene lectores, ¿por qué casi nadie compra libros de poesía, exceptuando el día de la presentación del libro, que es cuando lo adquieren algunos de nuestros amigos y conocidos, si previamente nos les hemos regalado un ejemplar?
Un poeta del barrio pregunta: Pero, ¿qué significa ser poeta?
Otro poeta del barrio pregunta: ¿Todos los que escriben poesía son poetas?
La sobrina de un poeta pregunta: ¿Todos los poetas son unos exhibicionistas, pero sin gabardina?
La vecina de un poeta pregunta: ¿Hay también poetas que sólo escriben poesía para figurar como poetas?
La exmujer de un poeta pregunta: ¿Y todos los poetas son unos impresentables en su vida privada y seductores en su vida pública, interpretando el papel de poetas?
La hermana menor de un poeta pregunta: ¿Por qué los poetas asustan a los niños?
Y pasa el humorista del barrio y dice: Menos preguntas y ser más poetas, como un servidor, que es poeta de día y payaso de noche.
Los otros, los poetas y vecinos del barrio, le arrojan poemas duros a la cabeza.
jueves, 2 de mayo de 2013
HISTORIA DE UNA FLOR
Érase una vez una flor que sólo se abría por las noches, en un jardín abandonado de la ciudad.
No quería que el esplendor de su color, que la belleza de sus pétalos atrajera durante el día la mirada de los humanos, ni que la cortaran para hacer un ramo y la pusieran en el florero de una casa, convirtiéndola en flor de un día y arrojándola después a la calle, a una papelera de la calle.
EL CUENTO DEL CUENTO DE NUNCA ACABAR
Cuenta la leyenda que en aquella aldea todo el mundo trabajaba para mantener a los jefes de la tribu y a su clan.
Todo estaba de tal modo organizado, que sus habitantes no disponían de tiempo para hacer un trabajo productivo a favor de toda la aldea, puesto que siempre estaban ocupados en aprovisionar lo que necesitaban los jefes y sus familias, su clan, sus vigilantes, sus amigos y conocidos y todos aquellos que colaboraban para mantenerlos en el poder de la aldea.
Los habitantes tenían derecho a mantenerse para sobrevivir y seguir trabajando, pero aquellos que, por un motivo y otro, caían en desgracia eran expulsados de la sociedad, de la aldea.
Dice la leyenda que cuando desaparecieron los trabajadores de la aldea, unos muertos de cansancio y otros expulsados, los jefes de la tribu, su clan y todos sus colaboradores invadieron las tierras de otra tribu, de otra aldea cercana, y les aplicaron el mismo sistema de trabajo improductivo que les mantenía en el poder.
Hasta que un día se quedaron sin más trabajadores y desaparecieron de la tierra todas las aldeas de aquel lugar, todos los jefes de la tribu, sus amigos y conocidos, todos sus colaboradores.
Y fue así como nació la historia de esta aldea, de esta tribu, y es así como lo cuenta la leyenda, la leyenda de la vida y la muerte de aquel lugar.
miércoles, 1 de mayo de 2013
PACTO DE POETAS (Una fábula)
Al cabo de unos días se reunieron ambos para firmar el pacto, con la condición de que antes cada uno diría unas palabras a sus simpatizantes. El primer poeta dijo: "Firmaremos el pacto poético, pero se hará lo que yo diga". Y dijo el segundo poeta: "Firmaremos el pacto poético, y se hará lo que yo diga".