jueves, 5 de marzo de 2015

POLÉMICA SOBRE UNA ANTOLOGÍA, Y EL CASO DE LOS POETAS ROBADOS

Ayer se presentó en la Librería La Central, Medio siglo de oro: Antología de la poesía contemporánea en catalán*, de Eduardo Moga, autor del que son recientes aún las publicaciones de los libros El corazón, la nada y Décimas de fiebre, así como la traducción completa al castellano de Hojas de hierba, de Walt Whitman. 
De la presentación se encargó Jesús Aguado, quien dijo no poder leer las notas que había preparado, ya que al salir de su casa fue objeto de un robo con el típico tirón del bolso, en el que guardaba un ejemplar de la antología y las correspondientes notas. Se advirtió que no se sospecha de ningún poeta en concreto no incluido en la antología, y, por otra parte, si bien Vicenç Altaió y Antonio Beneyto, presentes en el acto (también estaban Susanna Rafart, Carlos Duarte, Ramon Dachs, Jordi Virallonga y Álex Chico, entre otros), intercambiaron alguna mirada cómplice, lo cierto es que el primero figura en dicha antología y por tanto no es sospechoso, y el segundo no ha escrito hasta hoy ni poemas ni prosas en catalán, que se sepa).
A tal efecto, a modo de ayuda urgente, el poeta y presentador robado, Jesús Aguado, hizo referencia a las notas de otro poeta presente en la librería, José Ángel Cilleruelo, que ha preparado una reseña sobre el libro para la revista “Quimera”. ¿Otro robo más, pero éste consentido? Pero no acabarían aquí los robos a poetas y entre poetas. Acto seguido, se comentó el valor y la utilidad actual de las antologías (“antologías de tendencia”, de grupos como el de la “experiencia”, por ejemplo, que se citó, y otras antologías que pretenden dar una panorámica más general, más objetiva y representativa de diferentes estilos y tendencias, como sería el caso de la antología presentada, que seguramente no estará exenta de polémica, dado que los poetas seleccionados no han podido ser más de quince, nacidos entre 1952 y 1979. Parece ser que el autor, Eduardo Moga, ya ha recibido más de un mensaje agresivo e incluso se rumorea que se están preparando ya algunos anónimos amenazantes sobre el poeta-antólogo-traductor, y es aquí, entre peligros poéticos, donde cabe mencionar otro robo: recordó Moga que, en un primer amor de juventud, le regalaron un versículo de Ramon Llull que guardó en la cartera durante mucho tiempo, hasta que un día le robaron la cartera, con el versículo de Ramon Llull dentro (en el bien entendido que no se trataba, en modo alguno, de un presunto conflicto y robo típico "de cartera" entre novios y amantes despechados, sino de una sustracción real, el robatorio de un versículo del Doctor Iluminado, de quien Moga también tradujo en el 2006 el Llibre d'Amic e Amat para la desaparecida editorial DVD).
Finalizó el acto, con el anuncio de tres antologías más, bilingües, de poesía vasca, gallega y castellana, que también editará el FCE. ¿Continuará la polémica y el peligro poético?

















*Eduardo Moga, Medio siglo de oro: Antología de la poesía contemporánea en catalán, ed. bilingüe castellano-catalán, Fondo de Cultura Económica, 2014.


34 comentarios:

  1. Soy del 55, escribo en catalán, en castellano, en francés, en inglés y en coreano, y no estoy en esa antología. Sin comentarios.

    ResponderEliminar
  2. Mi madre es del 58, y tampoco está. Es cierto que escribe en castellano, pero dice que es poeta catalana.

    ResponderEliminar
  3. familia numerosa autóctona5 de marzo de 2015, 13:36

    Somos de una familia numerosa y todos escribrmos poesía en catalán. He mirado el índice de esta antología en una librería y no aparece nadie de la familia. Otra conjura contra el soberanismo!

    ResponderEliminar
  4. una de los Corleone5 de marzo de 2015, 13:40

    Hay familias y familias. Si fueras de los Corleone serías el primero de la lista poética, marcando tendencia. Ya sabes que "les potes dels poetes" son frágiles..., si don Vito viviera!

    ResponderEliminar
  5. No es oro todo lo que reluce5 de marzo de 2015, 13:46

    Pido un respeto por las rodillas de los antólogos, aunque hagan antologías a medida del capricho. Pro no incluir a Enric Casasses por ser del 51, ni a Miquel de Palol, del 53, que son dos poetas imprescindibles, ¡tiene tela marinera y el medio siglo de oro queda deslucido!

    ResponderEliminar
  6. Cada antólogo puede hacer su antología,¡faltaría más! Si no te gusta ésta, pues haces otra y en paz!

    ResponderEliminar
  7. ateo de la poesía5 de marzo de 2015, 13:51

    No pueden estar todos, aunque sean buenos. El paraíso poético no existe.

    ResponderEliminar
  8. ¿El infierno son los demás? ¿O el infierno está en nosotros mismos?

    ResponderEliminar
  9. Si esto sigue así, me veré obligada a contar todos los chismes amorosos de los poetas hombres y de la poetas mujeres.

    ResponderEliminar
  10. ¡Chica, pues tienes pa rato!

    ResponderEliminar
  11. trabajadores poéticos5 de marzo de 2015, 14:00

    Menos tonterías y más seriedad.Hay unos que trabajan y otros que gandulean por el campo y la ciudad. Moga es un corredor de fondo, valiente, un gran trabajador del mundo poético. Y a quien no le guste, ya sabe...

    ResponderEliminar
  12. solidaridad poética5 de marzo de 2015, 14:02

    ¡A más de uno habría que darle con un soneto por detrás, a ver si espabila y se queja menos!

    ResponderEliminar
  13. En el mundo de los poetas, m..., ma..., mari..., el último, ¡marinero en tierra, mal pensados!

    ResponderEliminar
  14. A "No es oro todo lo que reluce" quiero recordarle que en las antologías los poetas han de querer estar, y que a lo mejor ese no ha sido el caso de alguno o algunos de los poetas cuya presencia encuentra a faltar en Medio siglo de oro.

    En cualquier caso, estoy de acuerdo con que no es oro todo lo que reluce. Sobre todo, algunos comentarios a entradas en los blogs.

    Un saludo muy cordial.

    ResponderEliminar
  15. Estoy de acuerdo con el antólogo. Ya está bien de puritanismos académicos!

    ResponderEliminar
  16. publicista del SÍ6 de marzo de 2015, 13:50

    Mejor título para la antología:
    15 POETAS CATALANES PARA UN ESTADO INDEPENDIENTE.

    ResponderEliminar
  17. Otro posible título:
    POESÍA CATALANA: 15 POETAS
    (lo de "en catalán" suena fatal, ¿cómo sonaría "poesía o poetas en inglés", "poesía en francés", o "Antología de poesía contemporánea en español?

    ResponderEliminar
  18. Si no se habla de poesía catalana, nos quejamos. Y si se habla, también. Nunca estamos contentos. ¡Cuánta tontería!

    ResponderEliminar
  19. Pero, por favor, una pregunta: ¿Quién se ha leído la antología objeto de tanta polémica? ¿No sería mejor que antes nos enteráramos de qué va todo eso?

    ResponderEliminar
  20. Impostores, todos (no digo gilipollas, sino más, como los políticos). Menos farándula, menos ego, y más poesía vivida, poetas de verdad y no de escaparate.

    ResponderEliminar
  21. Ya lo decían los situacionistas: todo es escenario, escaparate, la sociedad del escaparate. Pues eso: antología igual a: poetas en el escaparate.

    ResponderEliminar
  22. camping de nudistas líricosicos6 de marzo de 2015, 15:18

    ¡Muy buen! ¡Poetas en el escaparate! ¿Nudistas o con bañador? ¡Poetas en pelotas, qué bárbaros los de la Pensión!

    ResponderEliminar
  23. Los poetas en pelotas
    cantan mejor,
    y no como las almejas,
    que cantan peor
    si las congelas.

    ResponderEliminar
  24. Brutal! Más de una mujer separada de poeta se morirá de la risa!

    ResponderEliminar
  25. abogada del diablo6 de marzo de 2015, 15:24

    Pobres poetas..., ¡y todo por una antología! Villanos...

    ResponderEliminar
  26. joven poeta con temor y temblor6 de marzo de 2015, 15:26

    ¿Se puede cometer asesinato u homicidio por una antología de más o de menos?

    ResponderEliminar
  27. Por si acaso, llevo guardaespaldas, agresivos abstenerse.

    ResponderEliminar
  28. Perdón, quería decir Poeta Laureado (más de una y de cinco veces, con Premios Nacionales incluidos, y no como otros).

    ResponderEliminar
  29. ¡Vaya tropa, mi coronel! ¡Firmes, cagones de rimas!

    ResponderEliminar
  30. un vecino del barrio gótico6 de marzo de 2015, 15:34

    Me solidarizo con Eduardo Moga y su trabajo, y siento vergüenza ajena por algunos comentarios vertidos aquí.

    ResponderEliminar
  31. poeta de la experiencia6 de marzo de 2015, 15:36

    ¡Pelota de antólogos!

    ResponderEliminar
  32. Voy a escribir una "Ilíada" de poetas, y les puedo asegurar que habrá más sangre y músculos despedazados y mandíbulas atravesadas por lanzas, que en la de Homero.

    ResponderEliminar
  33. Digan lo que digan, Moga es un poeta que me gusta, ambicioso en lo formal y profundo, que ha ido creciendo como poeta (y no como otros) más y más desde que ganó el Adonais, ah, pero ¿que no lo sabían? ganó el Premio Adonais en 1995 con "La luz oída", ¡a ver si se enteran en vez de tanto chismorreo!

    ResponderEliminar
  34. club de sátiros satíricos7 de marzo de 2015, 8:07

    Les recomendamos un libro de Eduardo Moga que merece ser leído y disfrutado, "Los versos satíricos", una gran antología universal de poemas satíricos de todas las épocas, que va comentando el autor uno por uno.

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.