domingo, 29 de abril de 2012

EMBOSCALL DIGITAL / LA TRILOGÍA DEL ESPÍA DEL RAMO MARCHITO


Kiosco de la Pensión Ulises:


Con permiso -dice el representante de "Contactos Furtivos Ed."-, y muestra a los vecinos la portada del último libro de una trilogía (ahora en edición digital): "EL CASO DE UNA SANGRE DERRAMADA".
Y añade: Vean, vean y observen. ¿Valérie Tasso, poeta? Ahora los lectores de Valérie Tasso tienen la oportunidad única de descubrir el lado oculto, el lado poético de esta escritora, escondido entre las páginas de esta edición digital, además de poder entrar en las "escenas" de la ciudad misteriosa de Jorge de los Santos, con sus balcones y ventanas para solitarios, y merodear entre las pancartas de novias y novios abandonados. 
Y además encontrarnos también con los dibujos de Beneyto ("El espía del ramo marchito"), o con las viñetas de cómic de Roc Espinet ("Lugar de perdición"). 
                                                
Así pues, queridos vecinos, ponemos a la disposición del público lector la edición digital abierta y accesible de esta trilogía de poemas en prosa y cuentos de "El Suplente del Cronista", publicada en formato físico por Emboscall, y de la cual ofrecemos aquí uno de los textos -concluye el representante de los "Contactos Furtivos Ed.":

DOS VIDAS
Eran dos niños que se querían, un día los separaron, y murieron. Los sepultaron en el mismo cementerio, en nichos distintos. Los días pasaban y la gente murmuraba: los dos niños salían de las tumbas a pleno día, jugaban y seguían queriéndose. Al final, la gente del pueblo decidió tapiar con más tierra y cemento las dos tumbas. Y los dos niños ahora ya no salen a quererse a pleno sol, pero corren rumores de que siguen viéndose en un lugar más apartado, detrás de las montañas, y que siguen queriéndose pese a la muerte.
Queridos Amigos:
Hoy me llegó un enlace que quisiera compartir con ustedes. Se trata de una r
eseña de «Existe algún lugar en donde nadie»:
http://www5.uva.es/castilla/wp/wp-content/uploads/2012/04/15.-MJB.pdf

Buen fin de semana,

Juan Pablo

viernes, 27 de abril de 2012

VIDAS EJEMPLARES Y UN MENOR DE EDAD DANDO PALIZAS

















Dicen en el barrio que un menor de edad de 17 años y 324 días, 1 metro 85 centímetros de altura y 94 kilos de peso, estaba apaleando a una vecina mayor en la calle, con el casco de la moto, y un vecino fotógrafo lo vio y le hizo una fotografía que se ha publicado en una revista del barrio.
Este fotógrafo y la revista han sido amenazados por la familia y denunciados  por un abogado, que les reclama judicialmente una indemnización de 1.000.000 de euros por  vulnerar los derechos del hijo, es decir, por fotografiar al menor de 17 años y 324 días apalizando en público a una vecina mayor del barrio.  

El suplente del cronista

miércoles, 25 de abril de 2012

LA PRÓTESIS DE UNA JORNADA PARTICULAR, Y LA MALA SUERTE DEL BARÇA

Fotografía: Playa y chiringuitos de la Barceloneta (http://www.mtvo-lasmentiras.blogspot.com)















Tú recortas. Tú dejaste las arcas vacías. Tú recortas. No, que fuiste tú. No, sí, y tú, y tú más, y tú, y tú, y siempre tú.
Mientras tanto, siguen creciendo las malas hierbas del paro, se multiplican las plantas venenosas del déficit, y cada vez estamos más endeudados para pagar la deuda envenenada.
Y dicen que los cojos andarán sin muletas, y las sillas de ruedas aguardarán, vacías, en las tiendas de prótesis, en esta jornada particular, cuando el Barça ha perdido otra vez.
El Barça en estado puro, la mala suerte, con gol anulado, palos y penalti fallado, como en los viejos tiempos de la Copa de Ferias, cuando en verano los niños jugaban a fútbol en la "playa libre" de la Barceloneta (playa gratuita para pobres), imitando a Ramallets y Kubala, con los padres y los hermanos mayores nadando entre excrementos y manchas de aceite, la piel a topos con manchas de petróleo pegadas.
La prótesis de una jornada particular, como en los días de los años cincuenta, cuando los niños jugaban al fútbol imitando a Kubala o, en la ciudad rival, a Di Stéfano, y el Barça y la mala suerte otra vez, con un gol anulado, los palos, un penalti fallado, y las discusiones en el bar y en el Parlamento, otra vez.   



















El suplente del cronista

martes, 24 de abril de 2012

EL HUNDIMIENTO DEL TITANIC



En el Museo Marítimo de Barcelona, situado en las Drassanes (las antiguas Atarazanas del puerto), se celebró una cena de gala para rememorar el hundimiento del Titanic. Fiesta y festín por todo lo alto, imitando lo que sucedió en las horas anteriores al naufragio, la misma música y el menú, con el salón-comedor abarrotado de público. Un Titanic de cartón piedra acogiendo a los comensales, de etiqueta, que unas horas antes de la cena habían sido invitados a hacer una travesía por el puerto en un viejo paquebote, propiedad del museo.

A la hora exacta del hundimiento del Titanic, en el banquete sonó la melodía que una orquesta interpretaba en el barco en aquella triste ocasión. Los comensales se pusieron en pie, brindaron con una copa de cava y bailaron siguiendo el ritmo del naufragio del monumental crucero.
Durante el día, hay inmensas colas para ver la exposición inaugurada en el Museo de Atarazanas sobre el mismo tema:
todo el mundo, padres, hijos y abuelos quiere ver las fotografías, todas las familias quieren ir juntas y angustiarse en el escenario de cartón piedra que reproduce el hundimiento del Titanic.

El suplente del cronista

lunes, 23 de abril de 2012

DICE QUE NO FIRMARÁ LIBROS NI HOY NI MAÑANA



















HOY, 23 DE ABRIL, SANT JORDI (SAN JORGE), FIESTA DEL LIBRO Y LA ROSA EN CATALUNYA,
día en que todo el mundo tiene derecho a sacar sus libros y rosas a la calle (con un permiso municipal), y cuando también los poetas pueden hacer publicidad de sus libros y firmarlos, si alguien se atreve a comprar un libro de poemas a lo largo de este día de fiesta, la "Festa del Llibre i la Rosa".

Así pues, volviendo a la publicidad, mi editor me recomienda que diga que Cancionero de prisión es el último libro de una trilogía de poemas en prosa y prosas poéticas que empezó con El espía del ramo marchito (ilustrado con dibujos del pintor Beneyto, y un prólogo-ficción de Valérie Tasso), al que siguió El caso de una sangre derramada (ilustrado con " figuras y escenas" del artista plástico Jorge de los Santos, y un epílogo de Valérie Tasso, otra vez presente en la trilogía), y ha aparecido ahora (bueno, hace unos meses) el tercero y último, Cancionero de prisión (ilustrado con dibujos de Laura Pérez Vernetti, autora del cómic Pessoa & Cía., y un epílogo de Jorge de los Santos, con una mención enigmática a Valérie Tasso).

Nota. Anuncio que no estaré en ningún puesto de libros ni firmaré los dos ejemplares que el editor tenía previsto vender. Ya saben, los editores de poesía están casi siempre ausentes, no tienen puestos de libros en las calles ni en las librerías, donde hay de todo a la vista, excepto poesía.

El suplente del cronista

30 HORAS ANTE EL JUEZ
















Dicen que hay imputados (como el señor Urdangarín y otros) que están 24 y 30 horas declarando ante el juez de instrucción.
Y algunos vecinos de la Ciudad de la Justicia, de Barcelona, se preguntan: El juez, el fiscal, el abogado defensor y los imputados, ¿van al lavabo de vez en cuando?, ¿van a tormarse un café o una aspirina?, ¿pueden salir a la calle a fumar un cigarrillo?
Mientras están declarando, ¿pueden pedir permiso para ir al lavabo?

















El suplente del cronista

sábado, 21 de abril de 2012

¿TODOS SOMOS DEL BARÇA, Y HASTA CUÁNDO?

Fotografía: Kubala, jugador mítico del Barça















¿Por qué todo el mundo es o quiere ser del Barça?
¿Por qué todo el mundo necesita proclamarlo a los cuantro vientos?, se pregunta un vagabundo del barrio que, de joven, había sido jugador de fútbol y, de niño, quería imitar a Kubala y jugar en el equipo del Barça, una de cuyas alineaciones en aquel tiempo era la siguiente (y me la dice de memoria):
Ramallets (portero), Olivella, Rodri, Gracia (defensas), Segarra, Gensana (centrales), Tejada, Kubala, Evaristo, Suárez y Czibor (delanteros).
Todos somos del Barça: Hombres y mujeres, niños, niñas, padres y madres, novios y novias, casados y separados, suegros y consuegros, tíos, tías, sobrinas y sobrinos, primos y primas, delicuentes y policías, políticos y banqueros, cardenales, arzobispos y obispos, ¿y Obama y el Papa, de qué equipo serán?, verdugos y víctimas, extranjeros y nativos de todas partes, blancos, negros y amarillos, terrícolas y extraterrestres, ¿por qué todos son del Barça en este mundo?, se pregunta el vagabundo del barrio, que antes jugaba al fútbol y ahora no tiene televisión ni ropa limpia para ir a un bar (6 euros sí que tiene para unas cervezas) y ver el partido de la jornada Barça-Real Madrid, y duerme en el cajero de una sucursal bancaria donde, como todos sabemos, no hay aún servicio de televisión para ver al Barça. 
Cuando el Barça no haga goles y Messi no esté aquí, ¿todo el planeta será también del Barça? En realidad, ¿todos somos del Barça, y hasta cuándo?, se pregunta el vagabundo del barrio antes de acostarse en "La Caixa" y no ver el partido.

Fotografía: Equipo mítico del Barça, año 1959

El suplente del cronista

jueves, 19 de abril de 2012

¿EL ENFERMO IMAGINARIO, O EL CIUDADANO COMO TRAFICANTE DE FÁRMACOS?

















Según las advertencias y medidas que anuncian los responsables políticos de la sanidad pública española y catalana, se diría que los ciudadanos del Reino de España y sus Autonomías se pasan el día en la farmacia en busca de medicamentos gratuitos (los jubilados), o rebajados de precio (los que un día serán jubilados). Medicamentos que no necesitamos, pero que vamos a buscar porque somos unos viciosos del producto farmacéutico.
Es decir, como si tuviéramos el vicio incurable de consumir fármacos a todas horas, aunque no los necesitemos: ¿todos los españoles somos unos drogadictos haciendo cola en las farmacias en busca de la droga gratis? ¿Y si las cajas y frascos de medicamentos estuvieran envasados en función de la necesidad, de la cantidad de medicamento que precisa una enfermedad, y no sobraran tantas píldoras y jarabes?
¿Alguien siente placer yendo al médico, dando una vuelta por la farmacia y llevando fármacos a casa, y luego consumir unas cuantas píldoras, tirar el resto a la basura e ir a la búsqueda de más fármacos gratuitos?
Sin duda, habrá algunos que tal vez disfruten transportando y acumulando fármacos en su casa, pero, ¿somos todos unos narcotraficantes pobres del fármaco, como sugieren los responsables políticos de la sanidad pública?
Y los laboratorios farmacéuticos, ¿qué dicen a todo esto, no tienen nada que decir sobre la acumulación y gasto de fármacos?

El suplente del cronista 

EL REY SE DISCULPA













El rey de España acaba de disculparse por ir a cazar elefantes en medio de la crisis. Ahora es de esperar que también aprendan a disculparse los políticos: los gobiernos, la oposición, etc., ésos que también van de caza, pero que no cazan elefantes, sino otras cosas.

miércoles, 18 de abril de 2012

SOY EL MEJOR, SOMOS LOS MEJORES
















¿Por qué ciertos columnistas de prensa, locutores de radio y televisión, articulista y tertulianos nos tratan de manera paternalista y nos dicen: "Es la economía, idiotas"? ¿Por que nos llaman "españolitos de a pie"? ¿Acaso ellos no son "españolitos", sino españoles y vuelan en lugar de andar  a pie?
Misterios de la soberbia política y de los medios de comunicación, que suplen, dicen, a los intelectuales de antaño:
semanarios donde se hacen los mejores análisis económicos, emisoras de radio y televisión que explican el mundo a voz en grito, periódicos donde se formulan grandes pensamientos y en cuyas columnas, dicen, se escribe la mejor prosa de España, y además se lo creen:
"Sóc el millor, sóc el millor", soy el mejor, soy el mejor, como recomendaba recitar el doctor Crisant a sus pacientes, aplicando su teoría de los mejores, en un relato del poeta catalán Salvador Espriu, "Teoria de Crisant". 
Lástima que la crisis en todo, nacional e internacional, general y particular, lo desmienta una vez más. Quizá sería más sano y purificador empezar diciendo: Soy el peor, soy el peor...

El suplente del cronista

martes, 17 de abril de 2012

Fernando Pessoa adaptado al cómic













Fernando Pessoa adaptado al cómic
En la librería La Central del Raval se presentó el libro "Pessoa & Cía.", novela gráfica de la autora de cómics Laura Pérez Vernetti. Primera adaptación mundial al cómic del poeta portugués Fernando Pessoa, según se comentó en el coloquio que siguió a la presentación del libro, y que efectuaron el poeta Jesús Aguado y Antoni Guiral, crítico e historiador del cómic, cerrando el acto Ferrán Fernández, poeta y director de la nueva colección "Luces de Gálibo" donde se ha publicado la novela gráfica "Pessoa & Cía". Asistió al acto numeroso públicó, con presencia de socios de la ACEC como José Ángel Cilleruelo, Concha García, Albert Tugues, entre otros, así como la editora Amelia Romero.

ORO NEGRO Y LA JUERGA DEL DERECHO INTERNACIONAL












Expropiación y nacionalización, con malas maneras, del petróleo descubierto por Repsol en Argentina, lee en el periódico la hermana del electricista del barrio. Expropiando el 51 % de YPF, la filial de esta empresa española, ha quedado vulnerado el derecho internacional, creando inseguridad jurídica para todas las empresas extranjeras que han invertido en Argentina durante estos años, y además la Kirchner haciendo bromas cortesanas sobre las trompas de los elefantes, en clara alusión a nuestro rey.
Sí, pero esta nueva y valiente Eva Perón, dice la dueña del bar, no ha tocado el 17 % de las acciones de una empresa norteamericana, después de hablar con Obama.

Ya se sabe, pura estrategia: cuanto más poder militar tienes, menos te tocan la economía y otras cosas, dice la nieta del anarquista.
Bien dicho, querida, responde el poeta romántico del barrio. En Argentina, la tierra de Martín Fierro, han expropiado  el oro negro de una empresa petrolífera española, como en los viejos tiempos de las colonias y la decadencia de España.
Querido poeta, ¿no se referirá al Oro del Rhin, aquella ópera de Wagner? Preocúpese del oro poético y no divague!, interviene el humorista del barrio.
No divago, satiricón, que el petróleo aún estaría bajo tierra y sin explotar si no fuera por la empresa española Repsol!, responde el poeta romántico.
Pero el petróleo es argentino, aunque la perforación, el descubrimiento y la explotación estuviera en manos extranjeras, españolas, advierte la sobrina de la peluquera.
Así es, igual ocurre en los países árabes, comenta el politólogo del barrio.
Mal estamos en el mundo, entre el petróleo argentino que es tuyo pero es mío, Irán que deja de suministrar pretróleo a España, y la guerra de Siria que no respeta fechas y siguen matando después del 10 de abril, dice la hermana del informático.
¿No sabías, querida, que la civilización humana se basa en la falta de respeto? Quien respeta, será humillado, machacado y convertido en polvo, como advierte la Biblia apócrifa que escribió mi abuelo!, exclama el humorista del barrio.
Caray!, se sorprende el poeta romántico. No sabía que su abuelo también empleaba el tiempo en la noble tarear de versificar, añade.
Ya veo que aquí, dice la dueña del bar, acabaremos todos siendo poetas.
Unos más que otros, querida señora, unos más que otros, dice el poeta romántico del barrio. Pero, eso sí, respetando siempre el derecho internacional de los poetas. 

El suplente del cronista

lunes, 16 de abril de 2012

COMEDIA DIALOGADA SOBRE LA SOCIEDAD LITERARIA ESPAÑOLA



















En el bar, la sobrina de la peluquera nos lee una página del suplemento literario "Babelia", el de semana santa (diario "El País", 6/7-4-12): una pequeña entrevista a Soledad Puértolas, famosa novelista y miembro de la Real Academia Española, donde se nos informa que esta escritora está traduciendo La Celestina: una "traducción al español moderno de La Celestina, ese gran clásico español del siglo XV". Y la propia novelista declara: "Yo había leído la obra por obligación y es ahora cuando he descubierto la tensión de la novela, una novela irrepresentable para el teatro, y de la que me siento tan cercana como novela moderna, por su falta de contexto, tan alejada del costumbrismo, etc." Y continúa la nota informativa diciéndonos que el objetivo de la traductora de La Celestina es darnos una traducción para que sea leída y disfrutada sin obstáculos por todos nosotros, añade la sobrina de la peluquera.
Creía que La Celestina era una obra española, ¿no?, y que por tanto no era necesario traducirla al castellano, dice la dueña del bar.
Suponemos, responde el erudito aficionado del barrio, que la noticia se refiere, no a una traducción, sino a una versión modernizada de la lengua clásica española de dicha "novela".
Pero, pregunta la hija de la actriz del barrio, ¿no nos habían dicho nuestros implacables maestros y maestras que La Celestina era una comedia o tragicomedia dividida en veintiún actos y que había sido adaptada y representada en más de un ocasión por actores españoles? Incluso mi madre había interpretado alguna en aquellos festivales de teatro al aire libre, en verano, añade la hija de la actriz del barrio. 
Señoras y señores, por favor, sepan que al propio Fernando de Rojas ya le discutían si su obra era comedia o tragicomedia. Sea lo que fuere, teatro, novela o comedia dialogada, es por supuesto de representación imposible si no se adaptan dramáticamente sus extensos diálogos, advierte el director del teatro de aficionados. 
¿Acaso habrá otra Celestina, una novela oculta, misteriosa como "el nombre de la rosa", una Celestina que sólo leen los académicos después de rezar la oración que precede a sus reuniones (según dicen)? ¿Y que ahora se disponen a traducirla al español moderno para que podamos leerla también los otros españoles, recemos o no la oración de los académicos?, pregunta la nieta del anarquista.
Pues a mí una vez me castigaron y me suspendieron por decirle al profesor que en mi escalera había una mujer como La Celestina, una puta mayor que era vecina nuestra, comenta el humorista del barrio.
Ud. siempre tan oportuno!, dice riendo la nieta del anarquista.
Esperemos que Francisco Rico u otro académico nos aclare y traduzca el enigma erudito que nos angustia hoy, ¿novela?, ¿obra de teatro?, ¿comedia dialogada? ¿tragicomedia?, añade el erudito aficionado del barrio.
Mientras tanto, brindemos por La Celestina, madam española, alcahueta de comedia, meretriz de novela dialogada o puta de tragicomedia!, y alza su taza de café descafeinado el humorista del barrio.

El suplente del cronista

domingo, 15 de abril de 2012

EL IDIOTA

















De un tiempo a esta parte, se viene utilizando mucho la expresión: "Es la economía, idiota!", basándose en aquella frase publicitaria de la campaña presidencial de Bill Clinton contra Bush (padre): "La economía, estúpido".
Y ahora resulta que los lectores de periódicos y revistas somos también candidatos idiotas, estúpidos, y nos advierten de nuestra idiotez y nos lo dicen así los articulistas, periodistas y tertulianos:
"Es la economía, idiota, "Es la crisis, idiota", "Es la política nacional, idiota", "Es la política internacional, idiota", "Es la corrupción, idiota", y, finalmente, "Es la crisis, idiota!", exclaman, como si quisieran indicarnos que todos somos idiotas, excepto ellos, los iluminados que nos salvarán del infierno. "Es la vida, idiota!", nos gritarán al final antes de irse a una tertulia o a tomarse unas cañas. Aunque también antes podríamos preguntar: "¿Cuál es la solución, queridos idiotas?"















El suplente del cronista

sábado, 14 de abril de 2012

PANFLETO DE BARRIO SOBRE LA SOCIEDAD LITERARIA ESPAÑOLA




















Curiosidades de la sociedad literaria española (panfleto de barrio):
En el suplemento literario "Babelia", de Semana Santa (diario "El País", 6/7-4-12), en una pequeña entrevista a Soledad Puértolas, famosa novelista y miembro de la Real Academia Española, nos informan que esta escritora, Soledad Puértolas, está traduciendo La Celestina: una "traducción al español moderno de "La Celestina", ese gran clásico español del siglo XV". Y la propia novelista, ahora al parecer traductora al español moderno del clásico español, declara: "Yo había leído la obra por obligación y es ahora cuando he descubierto la tensión de la novela, una novela irrepresentable para el teatro, y de la que me siento tan cercana como novela moderna, por su falta de contexto, tan alejada del costumbrismo, etc." 
Y continúa la nota informativa diciéndonos que el objetivo de la traductora de La Celestina es darnos una traducción para que sea leída y disfrutada sin obstáculos por todos nosotros. Suponemos que se refieren a una versión modernizada de la lengua clásica española de dicha "novela", pero, ¿no nos habían dicho nuestros implacables maestros y maestras que La Celestina era una comedia o tragicomedia dividida en veintiún actos y que había sido adaptada y representada en más de un ocasión por actores españoles, incluso en aquellos festivales de teatro al aire libre, en verano?
¿Acaso habrá otra Celestina, una novela oculta que sólo leen los académicos, después de rezar la oración que precede a sus reuniones (según dicen), y que ahora se disponen a traducir al español moderno para que podamos leerla también los otros españoles, recemos o no la oración de los académicos?
Esperemos que Francisco Rico u otro académico nos aclare y traduzca el enigma erudito que nos angustia hoy en el barrio.

Los Heterodoxos de la Academia del Barrio

viernes, 13 de abril de 2012

EL PETRÓLEO, EL ORO NEGRO Y EL ORO POÉTICO

Wagner según la versión visionaria de La Fura dels Baus


La sobrina de la peluquera del barrio nos informa que el Hotel Ritz, de Madrid, y otros edificios catalogados como "históricos", también pagarán el IBI (Impuesto de los Bienes Inmuebles), del cual estaban exentos hasta ahora.
Vaya, qué privilegio, comenta la dueña del bar. No sabía que esos edificios majestuosos no pagaban impuestos, y lástima que el bar no estuviera calificado de "histórico", añade.
Ya se sabe, cuanto más tienes, menos pagas, dice la nieta del anarquista.
Y ahora problemas con Argentina, que quiere nacionalizar el oro negro de una empresa petrolífera española, filial de Repsol, anuncia el poeta romántico.
Querido poeta, ¿no se referirá al Oro del Rhin, aquella ópera de Wagner? Preocúpese del oro poético y no divague!, interviene el humorista del barrio.
No divago, satiricón, que el petróleo aún estaría bajo tierra y sin explotar si no fuera por la empresa española Repsol!, responde el poeta romántico.
Pero el petróleo es argentino, aunque la perforación, el descubrimiento y la explotación estuviera en manos extranjeras, españolas, advierte la sobrina de la peluquera.
Así es, igual ocurre en los países árabes, comenta el politólogo del barrio.
Mal estamos, entre el petróleo argentino que es tuyo pero es mío, Irán que deja de suministrar pretróleo a España, y la guerra de Siria que no respeta fechas y siguen matando después del 10 de abril, dice la hermana del informático.
¿No sabías, querida, que la civilización humana se basa en la falta de respeto? Quien respeta, será humillado, machacado y convertido en polvo, como advierte la Biblia apócrifa que escribió mi abuelo!, exclama el humorista del barrio!
Caray!, se sorprende el poeta romántico. No sabía que su abuelo también empleaba el tiempo en la noble tarear de versificar, añade. 
Ya veo que aquí, dice la dueña del bar, acabaremos todos siendo poetas.
Unos más que otros, querida señora, unos más que otros, concluye el poeta romántico y sale del bar. 











El suplente del cronista

jueves, 12 de abril de 2012

ILUMINACIONES Y FALTA DE LUZ

H. Daumier, El vientre legislativo
Cuenta la leyenda que en aquel país la luz era tan escasa y tan cara, que también sus dirigentes carecían de luces, y se pasaban  todo el tiempo discutiendo sobre la posesión de la luz y la verdad. 
Disputaban día y noche -cada vez más noche en aquel país-, y se arrojaban las palabras a la cabeza unos a otros, palabras sin luz, palabras muertas. Siempre disputando sobre la posesíon de la luz: Yo tengo la luz, no, que la tengo yo, cállese ya, que la luz la tengo yo, de ninguna manera, la razón la tengo yo, pero qué dice, soy yo el depositario de la verdad y le voy a denunciar por falta de luz...
Y así todo el tiempo, en aquel país, sin llegar nunca a un acuerdo sobre la posesión de la luz, mientras sus habitantes se iban hundiendo cada vez más en la oscuridad, en la falta de luz.  

El suplente del cronista

miércoles, 11 de abril de 2012

EL 10 DE ABRIL, OTRO CUENTO DE TERROR

Fotografía: Janet Xirgu, Niña paseando al cuervo

Escrito en una pared húmeda:

"Dicen que en Siria no existe el 10 de abril, ni el 11 ni el 12, ni...
Ya se sabe: dicen que las guerras son el cuento de nunca acabar. El cuento de las dictaduras, el cuento de los ejércitos patrióticos y el de los fabricantes de armamento, el cuento de las materias primas, el cuento del petróleo, el cuento de las fronteras, el cuento de la libertad, el cuento de nunca acabar.
Ponga en su vida uno de nuestros cuentos y déjenos a nosotros, sus representantes escenográficos y dictatoriales, déjenos a nosotros contarlo: contar el cuento de la vida y la muerte, de su vida y su muerte, administrar sus pausas, interpretarlo de manera única, sin vengüenza propia ni miedo al público. Dictar el cuento de manera interminable y profesional.
Éste será  el cuento del terror, nuestro cuento y su cuento: el cuento de nunca acabar". 

El suplente del cronista

martes, 10 de abril de 2012

VACACIONES MORTALES EN SEMANA SANTA

















El poeta romántico del barrio, recuperado ya del resfriado de primavera, nos lee una estadística sobre los accidentes mortales en automóvil durante la semana santa en España: 40 muertos, 15 heridos graves y 18 leves.
Esto parece un atentado, dice la dueña del bar.
O un exterminio lento en la carretera, día a día, semana a semana, comenta la madre de la chica okupa.
¿Los gobiernos no nos estarán eliminando poco a poco?, pregunta la cuñada del poeta.  
No me extrañaría nada, responde la sobrina de la peluquera. Entre guerras, asesinatos de mujeres en las ciudades y los campos, accidentes de automóvil, de avión y de barco, el planeta quedará en manos de una élite de la población y unos cuantos millones de esclavos para mantenerlos a todo confort.
Yo también pertenezco a una élite: la élite del paro, que en España ya somos 5.000.000 y pico. Qué tiemble Europa y el planeta entero el día que nos levantemos por nuestros derechos!, proclama el humorista del barrio.
Trabajar en malas condiciones, la explotación o la falta de trabajo, todo esto ya es una destrucción selectiva, comenta la nieta del anarquista. 
Escribiré un libro satírico en verso denunciando el caos de la civilización, anuncia el poeta romántico.
Caramba, el poeta intrépido en el campo de batalla!, exclama la dueña del bar.
Mejor una buena sátira que un mal poema amoroso, añade la sobrina de la peluquera.
Estupendo. Menos rimas amorosas a las vecinas y más burla contra el poder!, concluye el humorista del barrio y pide otro café.

El suplente del cronista

¿HOY, 10 DE ABRIL, ALTO EL FUEGO EN SIRIA?












Dice la dueña del bar que, por fin, el 10 de abril habrá un alto el fuego en la guerra de Siria.
Ya!, contesta la nieta del anarquista del barrio, pero no han concretado de qué año.
Además, ahora dicen que no hay papeles firmados entre las dos partes combatientes, y la ONU y la OTAN andan con el archivo alborotado con tantos conflictos y paz incumplida, añade la cuñada del poeta romántico.
Esta guera, dice la sobrina de la peluquera, es como aquella fábula de Tomás de Iriate, donde había dos conejos en un claro del bosque que estaban discutiendo si los perros de los cazadores eran galgos o podencos, perdían el tiempo disputando cuando fueron atrapados. (Nos comenta que está leyendo un libro estupendo de fábulas de Esopo, La Fontaine, Tomás de Iriarte y otros).
Y volviendo al asunto: si los rusos venden armamento al gobierno de Siria, ¿por que los otros países no pueden vender también armamento a los grupos opositores?, pregunta el politólogo del barrio.
Muy bien dicho. Que todos puedan vender armas a todo el mundo, de manera equitativa, equilibrada, según la ley de la oferta y la demanda, por lo menos hasta el 10 de abril, el famoso y definitivo 10 de Abril, que ya es hoy, por cierto!, exclama el humorista del barrio.

El suplente del cronista

Fanny Mendelssohn



Fanny Mendelssohn, hermana de Felix Meldelssohn, ¿precursora de Erik Satie, Philip Glass, Wim Mertens,  Michael Nyman,  precursora de la música minimalista?

lunes, 9 de abril de 2012

¿MAÑANA, 10 DE ABRIL, ALTO EL FUEGO EN SIRIA?













Dice la dueña del bar que, por fin, el 10 de abril habrá un alto el fuego en la guerra de Siria.
Ya!, contesta la nieta del anarquista del barrio, pero no han concretado de qué año.
Además, ahora dicen que no hay papeles firmados entre las dos partes combatientes, y la ONU y la OTAN andan con el archivo alborotado y confundiendo fechas, añade la cuñada del poeta romántico. Por cierto, el poeta hoy no ha podido venir, nos explica, porque tiene un resfriado de primavera, como dice él.
Dígale que se mejore y que mejoren también sus sonetos, interviene el humorista del barrio.
Volvamos al tema, corta la sobrina de la peluquera. Esta guera es como aquella fábula de Tomás de Iriate, donde había dos conejos en un claro del bosque que estaban discutiendo si los perros de los cazadores eran galgos o podencos, perdían el tiempo disputando cuando fueron atrapados, dice la sobrina de la peluquera, y nos comenta que está leyendo un libro estupendo de fábulas que le ha regalado su último novio, fábulas de Esopo, La Fontaine, Tomás de Iriarte y otros.
Volviendo al asunto, dice el politólogo del barrio: si los rusos venden armas al gobierno de Siria, ¿por que los otros países no pueden vender también armas a los grupos opositores?, pregunta retóricamente el politólogo.
Muy bien dicho. Que todos puedan vender armas a todos, de manera equitativa, equilibrada, según la ley de la oferta y la demanda, por lo menos hasta el 10 de abril, el famoso y definitivo 10 de Abril, que ya es mañana!, exclama el humorista del barrio.

El suplente del cronista

domingo, 8 de abril de 2012

EL MUNDO AL REVÉS

Fotogramas de la película La lista de Schindler













Frases escritas este fin de semana en las paredes del barrio:
Después de leer el panfleto en verso de Günter Grass:
"¿Quién no es antisemita? Quien esté libre de pecado, que tire la primera piedra y no esconda la mano" (el desertor).
"Un tiro en la boca para "lavar el honor". La moral islamista de Gaza disculpa el asesinato de mujeres adúlteras" (www.elpaís.com).
"Un diputado socialista deja su escaño al no sentirse últil, un día después de la huelga general" (www.elconomista.es).
Sarkozi al ataque: "Tras siete años de socialismo, miren cómo está España", advirtió a los electores franceses. "¿Creen que los franceses tienen ganas de estar en la situación de Grecia o España?", reiteró ayer otra vez (www.elpaís.com).
"El gobierno cubano, aleccionado por la visita del Papa, permitió que ayer se celebrara la procesión de semana santa del Viernes Santo" (anónimo).
"Los gobernantes europeos no saben qué hacer. Los gobernados europeos saben lo que no hay que hacer. ¿El mundo al revés?" (el diablo cojuelo).


El suplente del cronista

sábado, 7 de abril de 2012

ALTO EL FUEGO
















Hoy, sábado de gloria para los cristianos, la dueña del bar nos lee unos titulares del diario digital "El País":
"La ONU recrimina a El Asad por seguir matando a tres días del alto el fuego. Ban Ki-moon rechaza la escalada de violencia previa al repliegue de tropas. Annan asegura que Siria aplicará el alto el fuego a partir del 10 de abril".

Creo que hace ya una semana o más que los pacificadores del mundo (ONU, OTAN) dieron a Siria ese límite del 10 de Abril para el alto el fuego, añade la dueña del bar.
Exacto. Después de ese día el gobierno sirio ya no podrá seguir matando "indiscriminadamente", dice la hermana del informático.
Y así aprovechan ahora para matar a mansalva durante los días que faltan, advierte la sobrina del anarquista.
Ojalá todos dispusiéramos de esos días de plazo para acabar con los vecinos que nos incordian!, exclama el humorista del barrio.  
No sea bruto, hombre, y reflexione sobre lo que dice. Mida sus palabras antes de hablar, le recrimina el poeta romántico del barrrio.
Vale, vale, pero no todos dominamos la métrica como Ud., y además hay cada hijo de vecino y de vecina!, responde el humorista.
No hagan bromas, que la cosa es seria, comenta la sobrina de la peluquera.
La guerra es trágica, la matanza es trágica, pero lo que es ridículo, absurdo y de cretinos es dar un plazo de días y fijar una fecha para dejar de matar. Vaya organizaciones mundiales!, concluye el humorista del barrio, poniéndose serio. 
Le pongo otro café, y gratis, esta vez se lo ha ganado el humorista!, exclama la dueña del bar. 
 









El suplente del cronista

 

viernes, 6 de abril de 2012

EL EVANGELIO SEGÚN LA ECONOMÍA
















En la cadena de televisión catalana 8TV informan que en la ciudad de Sevilla llegan a pagar 12.000 euros por ver desde un balcón la procesión de Semana Santa.
En otra cadena catalana, TV3, dicen que han creado un canal llamado "Catalunya Religió.cat", que informará de todas las procesiones tradicionales de Catalunya, así como de las procesiones de nuevo formato, de nuevas tendencias o vanguardistas, dentro de la escenografía católica (podríamos añadir).
Mientras tanto, en Barcelona, hay parroquias pobres, monjas y sacerdotes de barrio que viven de la caridad y preparan comidas para quienes no tienen nada y duermen en el suelo de las sucursales bancarias, envueltos en las cajas de cartón de Zara y El Corte Inglés, por ejemplo. Otro tipo de religión, lejos de la abundancia y el espectáculo del papado vaticano, el cardenalato español y el arzobispado catalán.












El suplente del cronista 

EL APOCALIPSIS, SEGÚN GÜNTER GRASS
















La sobrina de la peluquera lee el periódico en el bar y nos informa que el escritor alemán y premio Nobel, Günter Grass, acaba de publicar un texto en forma de poema  contra Israel titulado Lo que hay que decir. Un anuncio apocalíptico, nos dice, sobre una nueva guerra mundial y el fin del mundo, que provocaría Israel, según el autor, arrojando bombas sobre Irán. En su texto, Lo que hay decir, no dice nada sin embargo sobre las viejas y nuevas amenazas de Irán  sobre la aniquilación y exterminio de Israel. 
Como poema produce asombro su mediocridad, comenta el poeta romántico del barrio, que dice haber leído todo ese panfleto en verso.
De todos modos, hay que reconocer que Günter Grass ha sido valiente al publicar en la prensa este texto de denuncia, comenta la cuñada del poeta. Y más sabiendo que sería acusado de su pasado nazi en las "juventudes hitlerianas" y, en consecuencia, de antisemitismo. 
Pero cabe también otra interpretación, ésta más interesada:
¿Esta provocación política suya no será propaganda y promoción mundial para su próximo libro? No sería la primera vez que este autor hace coincidir confesión personal y opinión política, provocadoras, con la publicación de un libro suyo, dice la nieta del anarquista.
A pesar de todo, El tambor de hojalata continuará siendo una gran novela y una gran película, comenta la dueña del bar, que se declara buena lectora del escritor alemán.
Algo huele mal en Alemania con el euro, la prima de riesgo y el apocalipsis de Günter Grass, y no seré yo quien husmee en el cubo de la basura!, exclama el humorista del barrio.
Y mientras tanto los intelectuales españoles haciendo mutis por el foro, salvo alguna rara excepción!,  añade la cuñada del poeta romántico.
Ah, ¿pero hay intelectuales españoles?, pregunta el humorista del barrio y pide otra cerveza.

El suplente del cronista

jueves, 5 de abril de 2012

5.000.000 DE VIOLACIONES DE LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA

CARTEL PEGADO EN UNA PARED DEL BARRIO:

5.000.000 de veces (o de parados) ha sido vulnerado y violado el derecho al trabajo que figura en los artículos de la Constitución Española.

Miles y miles de desahucios vulneran y violan el derecho a la vivienda que figura en los artículos de la Constitución Española.
¿Por qué no nos han avisado antes? ¿Por qué nos lo dicen ahora, con tanto retraso, cuando ya caminamos por la ruina y al borde del abismo?
Nadie responde, y los candidatos a la ruina aún sacamos fuerzas de flaqueza y nos vamos de vacaciones al infierno de la semana santa, donde llueve, hace frío, nieva y vamos a la playa a tomar el sol, todos y todo a la vez.

 











El suplente del cronista

EL CUENTO DEL TESORO DE LA CRIPTA

Fotograma de la película Las zapatillas rojas












Cuentan que era un país que tenía un tesoro secreto escondido en una cripta.
Cuando no llovía, sus autoridades y habitantes celebraban con fervor todas las verbenas y las semanas santas.
Pero, a lo largo de los años, este país, entre fastos y fiestas, fue dilapidando el tesoro de la cripta y empobreciéndose, arruinando a sus ciudadanos, endeudándose con todo el mundo.
Cuentan que fueron las mismas autoridades y los guardianes de la cripta quienes dilapidaron el tesoro oculto, mientras sus habitantes bailaban con fervor en las verbenas o contemplaban extasiados la procesiones de semana santa. 

El suplente del cronista

miércoles, 4 de abril de 2012

MINGOTE



















Mingote, otro espíritu libre, independiente, nos ha dejado más solos en el laberinto de los espíritus serviles, dependientes de cualquier Poder.


martes, 3 de abril de 2012

LARGA Y ALTA DISCUSIÓN EN EL BAR
















La sobrina de la peluquera nos lee una noticia del periódico:  "De cada dos parados europeos, uno es español".
Dicen que al subir los precios y los impuestos, bajará el consumo y aumentará la pobreza, comenta la dueña del bar.
¿Surgirá una nueva revolución en Europa, una segunda revolución francesa?, pregunta la hermana del informático.
Interviene el historiador aficionado del barrio, que dice haber leído más de cien libros sobre la historia de las revoluciones, y nos pone el ejemplo dialéctico de unos vecinos. El primer vecino, nos dice, quería lo que tenía el segundo, y lo mató. El primer vecino aún está en la cárcel y tardará mucho en ser liberado. Otro ejemplo: Un vecino, amenazado, comparte lo que tiene con otro vecino, y ambos siguen viviendo. El primer ejemplo es real, el segundo es una utopía, un sueño.
Ya lo decía Hegel, advierte el politólogo del barrio. El desequilibrio histórico, la falta de respeto, de reconocimiento mutuo, lleva al enfrentamiento entre el señor y el siervo, que conducirá después a la revolución (francesa) y al terror (Marat, Robespierre), que es el dominio de la muerte (la guillotina, la Máquina, escribe Alejo Carpentier en El siglo de las luces). Sólo már tarde, después del terror, vendrá la rectificación histórica, la tolerancia y el reconocimiento mutuo entre los individuos (la democracia). Pero Marx y Engels lo interpretaron de otro modo, y Lenin y Stalin impusieron la dictadura del proletariado (en realidad, la dictadura del Partido único) sobre toda la sociedad.
Ya lo decía mi tío, que era cristiano progresista, ¿si tengo dos gallinas, debo dar una a mi vecino?, se preguntaba, angustiado.
Yo estoy con el poeta Rimbaud, opina la nieta del anarquista, cuando decía  que primero es necesario que cambie el hombre, el individuo. Si no cambia el individuo, no cambiará la sociedad.
Querida, completamente de acuerdo por esta vez, responde el poeta romántico del barrio
O también: si no se transforma primero la sociedad, no cambiará nunca el individuo, añade la sobrina de la peluquera. Pero, ¿quién transformará a la sociedad si, antes, el individuo no se ha transformado? 
Esto parece el cuento de nunca acabar, o el pescado y la serpiente que se muerden la cola después de haberse tragado la revolución de las sardinas a la brasa!, exclama el humorista del barrio.

El suplente del cronista

lunes, 2 de abril de 2012

LOS CASINOS, LOS MAGNATES Y BARCELONA
















Existe el proyecto de construir una imitación de Las Vegas Sands cerca de Barcelona, con casinos, rascacielos, tiendas, restaurantes y grandes avenidas, con la consiguiente expropiación de tierras de cultivo y destrucción de algunas marismas entre el mar y el río del Llobregat. Y también cierta permisividad, dicen, respecto a la vulneración de normas laborales.
Parece ser que estábamos dispuestos a todo, a aceptar casi todas las condiciones del equipo del magnate Sheldon Adelson para esta construcción, pero ahora, además, nos dicen que quieren edificar hoteles colosales que lleguen hasta el cielo, con miles y miles de habitaciones para turistas, en esas tierras que están junto al Aeropuerto internacional del Prat.
Y esto ya es demasiado, a no ser que traslademos el Aeropuerto a otro lugar, o aceptemos la colisión futura de aviones con los pisos turísticos de alto standing de Las Vegas Nuevas.
Estas cosas pueden ocurrir cuando se va tanto detrás de los magnates del juego.

El suplente del cronsita