La
cafetería se llamaba “paraules”
imaginé
cuántas palabras
colgarían
del techo de las paredes
de
las mesas de mármol
de
las sillas tonet color habano
como
si estuviéramos en Montevideo
esa
ciudad de antiguas cafeterías
que
miran el mar
palabras
perdidas
palabras olvidadas
palabras olvidadas
las
palabras no dejan huellas en la piel
pero
los tatuajes sí,
Melanie
Griffith se tatuó
una
palabra “Antonio” en el brazo
fue
una palabra larga
le
duró más de veinte años
“no
me tatúo nombres –dijiste-
para
no tener que borrarlos después”
y
esa era toda una premonición
yo
en cambio escribo palabras
por
todos lados
incluso
en una cafetería que se llama
“paraules”
porque
detesto olvidar
¿y
qué vas a hacer con tantas palabras?
me
preguntaste
“el
nicho donde encerrarme –le dije-
pero
te prometo que no escribiré más que las antiguas
las
palabras con que empieza el amor
y
enterraré las últimas
las
que se dicen antes de matar el amor
Y
te llevé a casa a escuchar un viejo disco
“palabras
tan solo palabras”
por
Mina
que
cada Nochebuena canta
mejor.
Gracias por el regalo de Navidades, en verso, que la Peri Rossi nos ofrece a través del domicilio de la Pensión Ulises. Bon Nadal!
ResponderEliminarTambién hay una canción de Serrat, una de las primeras, que se titula"Paraules d'amor", ¿recuerdan?
ResponderEliminarUn poema magnífico.
ResponderEliminarHay un libro del poeta francés Jacques Prévert que lleva este título, "Paroles" (Palabras).
ResponderEliminar"La publicación de su libro de poemas "Paroles", en 1946, fue un gran éxito. Ingresó entonces en el colegio de Patafísica, donde alcanzó el grado de sátrapa en 1953.
ResponderEliminarAlgunos de sus trabajos fueron musicalizados por Joseph Kosma, Christiane Verger y Hanns Eisler e interpretados por algunos de los cantantes franceses más prestigiosos del siglo XX, como Yves Montand, Germaine Montero, Juliette Gréco, Édith Piaf, y sus poemas se enseñan en las escuelas francesas y muchos colegios llevan su nombre."
Wikipedia
Me gusta mucho el título del último libro de Cristina, "Los amores equivocados". Y muchas gracias a la Pensión Ulises por el regalo poético navideño de este año, un regalo sencillo (bueno, es un decir), pero de alto valor espiritual.
ResponderEliminarSorprendente: la poesía de Peri Rossi es clara y transparente, aunque tenga heridas oscuras.
ResponderEliminarEn las Jornadas Poéticas de ACEC sobre "Poesía/Sexo/Poesía", Valérie Tasso comentó que la poesía "habla de lo que no habla", y que utilizar palabras vulgares (coño, polla, etc.) sobre sexo en un poema, para hacerlo más explícito, ya no es provocador si no revela algo más transgresor, profundo e impactante, algo que conmueva, que sería el elemento poético. Y la poesía de Cristina Peri Rossi es de las que conmueve.
ResponderEliminarPor seguir con el comentario de "La lectora impaciente" que cita a Valérie Tasso, en los relatos satíricos de Bukowski abunda el lenguaje duro, soez, explícito (recordemos algún título, como "La máquina de follar"). Por el contrario, en su poesía, "el viejo indecente" (por utilizar el título de otro de sus libros, "Escritos de un viejo indecente"), utiliza otro tipo de lenguaje, transgresor siempre, pero más conmovedor (De su poesía, hay una buena traducción de Eduardo Moga en la desaparecida editorial DVD).
ResponderEliminarDecir sólo que el poema de Cristina Peri Rossi, inédito, es un "regalo" que hemos recibido misteriosamente en la recepción de la Pensión, el día de Navidad, entregado por un mensajera que iba en bicicleta.
ResponderEliminarTelefonista de la Pensión Ulises
AmigoAmigos
ResponderEliminarAfrica Jiménez Ruiz
91 amigos en común
AmigoAmigos
Teresa Domingo Cataà
75 amigos en común
AmigoAmigos
Francesc Cornadó
305 amigos en común
AmigoAmigos
María De Luis
149 amigos en común
AmigoAmigos
MTrinidad Vilchez
35 amigos en común
AmigoAmigos
Inka de la Rosa
53 amigos en común
AmigoAmigos
Tesi Rivera
26 amigos en común
AmigoAmigos
Mercè Raja Gaspar
21 amigos en común
AmigoAmigos
Isabel Miñones
3 amigos en común
AmigoAmigos
Teresa Roig
325 amigos en común
Anónimo la diva del colmado dijo...
ResponderEliminarTanta poesía, ¿ya es buena para la humanidad? ¿Qué tiene que ver la realidad con la ficción poética? El "poeta es un fingidor", dice Fernando Pessoa. Así, pues, ¿de qué sirve la poesía?, ¿no es mejor sentir y vivir que fingir que se siente y se vive? A no ser, claro está, que los poetas sean todos unos exhibicionistas y merodeen por parques y jardines para abrirse la gabardina y mostrar sus intimidades impúdicas a los paseantes ingenuos.
Mil gracias por el poema-regalo, a ti querida Cristina, por escribirlo con esa ironía y esa nostalgia tan características, y a ti, querido Albert, por mandarlo desde la Pensión Ulises.
ResponderEliminarFelice Anno Nuovo 2016 ¡!!!¡