lunes, 17 de noviembre de 2008

MALOS TIEMPOS PARA LA LÍRICA

Van Gogh, Rueda de presos


Bajo el sol de mediodía,
azada y cereales empapan de sudor la tierra.

Ante el tazón servido,
¿quién conoce de cada grano toda la pena?

Li Shen, Compasión (Dinastía Tang, 772-846)

(La pagoda blanca, trad. G. Dañino, Ed. Hiperión)

..................................

Estoy sentado al borde de la carretera,
el conductor cambia la rueda.
No me gusta el lugar de donde vengo.
No me gusta el lugar adonde voy.
¿Por qué miro el cambio de rueda
con impaciencia?

Bertolt Brecht, El cambio de rueda (1953)

(Poemas y canciones, trad. J.López Pacheco y V. Romano, Alianza Ed.)

El Jinete del Antifaz


1 comentario:

  1. A veces pienso que, como las ondas hertzianas, la voz de los poetas queda vibrando en el espacio. Podemos oírla si tenemos la misma frecuencia. Que Brech oyese la misma voz de Li Shen no me resulta extraño. De este mismo tema hablo precisamente en El Huazi y la voz de Wang Wei, en Canal de Poesía de A.T.

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.