miércoles, 3 de septiembre de 2014

ARTÍCULO POLÉMICO: NURIA AMAT, ESCRIBIR EN CATALUNYA, Y OTRAS COSAS

El diario "El País" publica un artículo polémico, Querido Orwell, de la escritora y amiga Nuria Amat, en forma de carta abierta a Georges Orwell, que incide sobre la división entre "catalanes buenos y malos" que se estaría llevando a cabo en Catalunya, según la opción política que uno mantenga y exprese en público y en privado. "Catalanes buenos", serían los catalanistas, soberanistas, independentistas. "Malos", todos los demás, aquellos que están contra la consulta y la posible independencia:
"De todo cuanto le digo, querido Orwell, lo que me sacude el ánimo hasta un extremo doloroso es la división entre buenos y malos catalanes según sea nuestro grado de simpatía o antipatía por el independentismo, de manera tal que una frontera divisoria nunca vista desde la dictadura nos ha separado de amigos, familiares y conocidos, de ilusiones y de proyectos comunes, de nuestro futuro inmediato, de nuestra literatura (...)". 
Cierto que a veces uno puede sentirse un bicho raro escribiendo en castellano aquí, en Catalunya, y que no recibimos las ayudas que deberíamos tener. Pero en el artículo de Nuria Amat, aun entendiendo su reacción airada y creo que demasiado visceral contra el catalanismo, encuentro a faltar ("echo en falta" o, mejor, "encuentro que falta", como me indica amablemente Lázaro Covadlo en Facebook sobre mi castellano corrupto, propio de Barcelona) alguna reflexión sobre el españolismo que nos gobierna y nos ha gobernado, una gran cantera indirecta de soberanismo, de nuevos independentistas catalanes. 

Por otra parte, ella misma, Nuria Amat (escritora a quien admiro) ha sido autora premiada y reconocida en Barcelona y tiene numerosos lectores, como otros escritores catalanes que escriben en castellano, que incluso reciben algunos premios oficiales (pocos, es verdad, generalmente limitados al "Ciudad de Barcelona") y están en las listas de los libros más vendidos, como Eduardo Mendoza, Enrique Vila-Matas y otros. Además, los que escribimos en castellano en Catalunya, aunque de momento seamos bichos raros, tenemos la ventaja de poder ser leídos por 300.000.000 de hispanos o más (es sólo una posibilidad, ya lo sé, y de la que por supuesto estaríamos excluidos, por falta de distribución y difusión, poetas y otros no-novelistas).  

No creo, por otro lado, que Editoriales como Planeta, Seix Barral o Anagrama hayan bajado sus ventas a causa de la consulta y el catalanismo. Además, a una escala mucho más humilde de ventas (a menudo sin ventas) y sin premios, algunos escritores (poetas y narradores) que escribimos en castellano en Catalunya también podemos publicar en editoriales más pequeñas como Acantilado (Quaderns Crema), Igitur, Emboscall, DVD (cuando existía) y otras, sin prejuicios ni problemas de lengua. A modo de ejemplo, hay un editor, catalán y catalanista, que a los que escribimos en castellano nunca nos ha sugerido que "deberíamos" cambiar de lengua y escribir en catalán.

Por supuesto, no nos van a dar el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes, pero eso ya lo tenemos asumido desde los orígenes, cuando comenzamos a escribir. Tampoco se lo dieron a Josep Pla, que escribía en catalán y en castellano (no obstante el valor subversivo de sus catalanadas, como criticarían algunos puritanos de la lengua, catalanadas que paradójicamente podrían crear una nueva variante del castellano, como en Latinoamérica, valga la ironía). 
Quizá algún día, cuando las cosas estén ya más claras, definidas y cada uno (país) con su propia identidad política y sus propios problemas, compartidos sin pretextos ni excusas, podamos aspirar a uno de esos premios honoríficos, por ejemplo, un Premi d'Honor de les Lletres en Castellà corrupte de Barcelona (para escritores menores y exóticos, a los que me apunto), así como otros Premios de Honor más serios. Quién sabe, dicen que el respeto y el reconocimiento mutuo pueden hacer milagros, como ya advertía Hegel. Para finalizar, sólo añadir que, como dice bien Nuria Amat y comparto plenamente, es una lástima que tengamos que malgastar nuestra "energía poética" en esos debates políticos. 


11 comentarios:

Francesc Puigcarbó dijo...

AMEN, AQUI HI HA GENT QUE PIXA FORA DE TEST, a vegades per guarir la seva mediocritat, que sembla no seria aquest el cas.....

Miquel dijo...

Ni se lo darían a Candel, ni a Mendoza, ni Marsé...Y a Marsé menos que nadie, porque es poseedor del Cervantes.
pero yo no me preocupo por ello, se que en cuanto a las letras catalanas estoy bien servido en caso de que alguien haya de ser el representante de mi comunidad, sin duda Monzó es el ideal y como presentador de la gala al Miquel Calzada...Ya estoy tranquilo.

en facebook dijo...

A Blanca Ruiz Narvaez, NaLia Mandalay, Rafael Blanco y 18 personas más les gusta esto.

Javi de Ríos: Vaya por delante, soy vasco no nacionalista. Pero, dicho esto, aquí se cerró el único periódico íntegramente en euskera, como se ha demostrado y reconocido por todos después, de forma arbitraria. Cuando un vasco escribe en castellano sabe que quizás no va a poder acceder a determinadas prebendas o pequeños premios. Sabe también que tiene a su alcance un mercado de lectores inmenso. No sé, mi filosofía es más trabajar y menos lloriquear. Y cuidadito con las cartas a Orwell, no sea que un día le de por resucitar, contestarlas, y que no nos gusten las respuestas.
2 de septiembre a la(s) 17:22 · Me gusta · 2

M Cinta Montagut Sancho: Como muchas veces se queja quien menos motivo tiene para quejarse.Comparto lo que dices Alberto,
2 de septiembre a la(s) 17:34 · Me gusta · 1

Elena Riera Salazar: Pel que jo sé aquesta senyora ha rebut el premi Ramon Llull per una novel.la en català i el premi Ciutat de Barcelona per una obra en castellà, no em sembla especialment marginada francament
2 de septiembre a la(s) 18:28 · Me gusta · 3

Covadlo Garelik Covadlo: Querido Albert, aunque digas que escribes en castellano, casi, casi, lo haces en catalán. Aunque quizá sea en castellán, o tal vez en catallano, o qué sé yo. Me refiero a la construcción, un tanto bárbara, tomada del catalán, consistente en decir "encuentro a faltar", proveniente de la locución "echar a faltar", que en castellano no existe, pero sí "echo en falta". Lo correcto, en este caso hubiese sido escribir "encuentro que falta". En fin, espero que no te molestes por esta pequeña corrección que no quiere ser pedante, pero como patriota de idioma (igual que Pessoa del suyo) me escuecen las construcciones idiomáticas inapropiadas, sobre todo cuando las perpetran personas ilustradas. También leo muchas veces "viene detrás mío" en lugar de "detrás de mí", y así un montón de atentados en contra del idioma. Saravá!
2 de septiembre a la(s) 18:30 · Me gusta

Javier González: El gran creativo Tony Segarra, catalán por mas señas, fue preguntado, hace unos años, por un periodista para conocer que opinión le merecía el incipiente movimiento pro-independencia de Cataluña. "El que piensa en pequeño acaba haciéndose pequeño", fue su escueta y premonitoria respuesta. Entonces Tony ´cogía el puente aéreo dos veces por semana, porque sus mejores clientes estaban en Madrid y las mejores agencias de publicidad estaban en Barcelona. Años después la profecía de Segarra se cumplió, en BCN ya solo quedan "miniagencias" gracias al pujante movimiento "paleting", que diría Vargas Llosa. Mario, como muchos de nosotros, tuvo la suerte de vivir la Barcelona luminosa, moderna, libre, bien pensante y europea a la que miraba de reojo y con envidia el resto de una España, que francamente, era muy paleta. Años después Mario volvió, vio lo que había y lo contó. Los de la barretina calada, le llamaron de todo memos bonito. Nuria Amat en su artículo solo pone en negro sobre blanco la crónica del día a día de lo que se ha convertido la actual Cataluña: un puro delirio nacionalista que cansa y agota a todo aquel que no quiera marcar el paso de la oca "estelada". La caza de brujas ha comenzado, y las brujas comienzan a quejarse.
2 de septiembre a la(s) 18:37 · Me gusta · 1

en facebook dijo...

Jesús Moncho: Tots els qui escriuen contra les llengües minoritzades (com el català) em sembla que són uns frustrats i aprofitats!
Ver traducción
2 de septiembre a la(s) 18:40 · Editado · Me gusta · 1

Javi de Ríos: No sé Javier de donde sacas eso de las miniagencias. Las más grandes siguen estando en Barcelona. No creo que Madrid, a día de hoy sea precisamente "luminosa", estuve con los críos hace unos meses y me pareció inhóspita. Algo están haciendo mal ambas para gestionar el turismo, por cierto, cuando ambas son más agobiantes que, por ejemplo, Nueva York.
2 de septiembre a la(s) 18:42 · Me gusta

Javier González: Aunque el mercado publicitario está por los suelos, debido a la crisis general y a la crisis del sector, de "toda la vida" las mejores agencias y las mas grandes habían estado en BCN. Hace ya unos años esa tendencia cambió radicalmente. Yo conocí la Barcelona que conoció Mario Vargas Llosa, y me daba mucha envidia, francamente. Como Ibiza en su momento. Ahora no pienso lo mismo. Y los que hemos conocido el "antes" y el "después", si no militamos en ningún "ismo", nos quedamos con lo que fue. Madrid esta pasando una época bastante "costra" y muy poco estimulante en estos momentos, para que te voy a mentir.
2 de septiembre a la(s) 18:50 · Me gusta

Javi de Ríos: Es que no entiendo muy bien qué tiene que ver una cosa con otra. Mira, ya he aclarado antes de meterme en berenjenales que no soy nacionalista, por si acaso, pero voy a hablar de una ciudad qué conozco bien. Bajo un alcalde nacionalista, que yo no he votado, ha tenido una transformación brutal en positivo. Quien viene a verla años después no la reconoce. No puedo hablar a ciencia cierta de la evolución de Barcelona. Estuve el año pasado, escasamente 24 horas, y hace unos años pasando una semana, pero en mi trabajo me sigo cruzando con agencias con base en Barna. Es en Bilbao donde, a pesar de la positiva evolución nos falta el músculo que tiene una ciudad grande como Barcelona o Bilbao. Mario Vargas Llosa, no nos engañemos, también habla desde el nacionalismo, en su caso español y centrípeto, que también existe.
2 de septiembre a la(s) 18:56 · Me gusta · 1


Angels Pal: "Qué hace una escritora como yo en un país como éste", vendría a ser la pregunta clave; que el nacionalismo independentista del Gobierno Catalán ha izado sus banderas guerreras contra los catalanes que no comulgamos con la ideología soberana imperante. Preferiría no tener que hacerlo querido Orwell, a fin de no malgastar mi energía poética, única felicidad a la aspiro, y dar por zanjada por esta inexacta rareza por siempre. Pero los tiempos del zafarrancho que vivimos en mi país pequeño donde políticos separatistas y sus cornetas seguidores. Censuran y reprimen todo cuanto no vaya ungido de la estela patriótica, me obligan a hablar, por ejemplo, sobre la naturalidad de ser una escritora en castellano, y a veces también en Catalan es el mundo en el que nacen mis libros la historia de mi país múltiple, diverso, con lenguas benditas, Catalan y Catellano, que me pertenece por completo. VIVIMOS UN ZAFARRANCHO DE CORNETAS QUE CENSURAN Y REPRIMEN LO NO UNGIDO POR LA ESTELA PATRIÓTICA . Tot va be.. Gracies ..
2 de septiembre a la(s) 18:57 · Ya no me gusta · 1

Jesús Moncho: Quanta ignorància i burrera afegida! Un català en Madrid no pot pegar ni mitja passa amb la seua llengua; un espanyol en Barcelona està a sa casa. Amén.
Ver traducción
2 de septiembre a la(s) 19:00 · Me gusta · 1

Javi de Ríos: Por comentarlo, no estoy de acuerdo ni con Angels ni con Jesús. Amén.
2 de septiembre a la(s) 19:01 · Me gusta

Angels Pal: Amén Jesús
2 de septiembre a la(s) 19:04 · Me gusta

Javi de Ríos: No me importaba lo de la demagogia, Angels, puedes decirlo con total tranquilidad.
2 de septiembre a la(s) 19:06 · Me gusta

en facebook dijo...

Angels Pal: Lo siento, ha sido un estupidez. Aquí influyen muchos factores que nos afectan a todos, y quizás también el amor a tu casa, y eso nos tira del corazón. Bueno que más da.
2 de septiembre a la(s) 19:13 · Me gusta · 1

Blanca Ruiz Narvaez: "Gent santa"..., dais miedito!!!!!.Lo que hacen los políticos, XD !!
2 de septiembre a la(s) 19:22 · Editado · Me gusta

Javi de Ríos: De verdad que no pasaba nada. Juego mucho con las palabras, las estiro mucho, me gustan este tipo de charlas más que a un tonto un lápiz, y supongo que puedo tener mi puntito de demagogia. ¿Por qué no? El tema es que como os decía yo no soy nacionalista, pero estoy empezando a tener 37,1 de fiebre en cuanto a desafección de España. Y aquí los cafres de la izquierda abertzale, que no todos lo son, no todo es como lo cuentan, pero muchos si hay acaban de descubrir que el techo electoral que tenían era por los asesinos, vamos, que ahora no hay techo. ¿qué ocurre? Que mucha gente empieza a votar nacionalista porque no te gusta lo que ocurre allí, y tienes la esperanza de poder influir en lo que ocurre aquí. No sé cómo acabará esto. sobre el idioma, pues os digo la verdad, he tenido alguna mala experiencia en Barna, y siendo castellano hablante aquí en Euskado nunca me ha ocurrido nada parecido. Casi al contrario, he estado con baserritarras que se desvivían por usar lo mejor posible un castellano con el que están poco familiarizados. Lo importante, en cualquier sitio, debería ser encontrar la forma de vivir juntos, quizás sin escuchar tanto a políticos de un signo y otro. Quizás dentro de cien años las naciones estado ni importen. No sé. Venga, perdón por la chapa, pasad buena tarde.
2 de septiembre a la(s) 19:20 · Me gusta

Angels Pal: No somos tan bárbaro, amigo por favor,somos muy generosos y trabajadores, hospitalarios, y gente honrada no todos somos chusma.
2 de septiembre a la(s) 19:28 · Me gusta

Javi de Ríos: Por supuestísimo que sí.
2 de septiembre a la(s) 19:30 · Me gusta

Angels Pal: Gracias .
2 de septiembre a la(s) 19:32 · Me gusta

Javi de Ríos: Bueno, de hecho yo he entrado aquí defendiendo a Barcelona. Después he comentado que tuve una experiencia mala concreta, sin más. He tenido lo contrario en Castilla mil veces charlando, por decirlo eufemísticamente, con gente que menospreciaba el catalán o el euskera. A mí Barcelona me parece una ciudad fantástica.
2 de septiembre a la(s) 19:36 · Me gusta

en facebook dijo...

Blanca Ruiz Narvaez: Volvió la cordura!!.
2 de septiembre a la(s) 19:39 · Me gusta

A.T: Es verdad, escribo en un castellano corrupto, propio de Barcelona. Ah, Josep Pla..., y otros, con sus catalanadas. ¿No estaremos construyendo una nueva variante del castellano, como ya hicieron en Latinoamérica, y muchos no nos hemos enterado?
Ayer a las 8:57 · Me gusta · 2

A.T.: Hubo una Barcelona magnífica, internacional, con escritores latinoamericanos extraordinarios que residían en Barcelona, como García Márquez y Vargas Llosa. Pero hay un detalle que a menudo se olvida: aún vivía el dictador o sus sucesores, y algunos catalanistas estaban en la cárcel, como muchos españoles. Por supuesto, nadie sabía quién era Macià, Companys o Pompeu Fabra. Creo que también estaría bien recordar esto cuando se habla de aquello, de aquel tiempo tan feliz (con dictadura o postdictadura). Los tiempo cambian, y más si hay libertad. La lengua catalana y el fenómeno catalanista (apartemos a los corruptos, que todo lo ensucian) están aquí para quedarse, con permiso o no de los que se sienten españoles, haya o no represión policial o militar. No querer entenderlo, no ayuda a resolver la cuestión. Sólo habrá respeto mutuo cuando haya igualdad de condiciones. Y no soy nacionalista, "ni catalanista", como me comentó una amiga catalana que es catalanista, pero que dejará de serlo, me dijo, cuando sea plenamente catalana, sin necesidad de "ismos" ni "istas". Pleno reconocimiento mutuo, no se pide nada más.
Hace 23 horas · Me gusta · 3

Blanca Ruiz Narvaez: Albert,como se dice en mi tierra, OLÉ !!
Hace 22 horas · Me gusta · 1

Angels Pal: Y yo, te digo bravo. Y lo que más importa aquí o allí, es la generosidad, y la unidad porque así todos unidos lo conseguiremos estoy segurísima. Un abrazo. Albert.
Hace 21 horas · Me gusta

el cronista: dijo...

El fragmento exacto del artículo de Nuria Amat que cita Àngels Pal, es el siguiente: "Qué hace una escritora como yo en un país como este vendría a ser la pregunta clave desde que el nacionalismo independentista del Gobierno catalán ha izado sus banderas guerreras contra los catalanes que no comulgamos con la ideología soberana imperante. Preferiría no tener que hacerlo, querido Orwell, a fin de no malgastar mi energía poética, única felicidad a la que aspiro, y dar por zanjada esta inexacta rareza por siempre. Pero los tiempos del zafarrancho que vivimos en mi país pequeño, donde políticos separatistas y sus cornetas seguidores censuran y reprimen todo cuanto no vaya ungido de la estela patriótica, me obligan a hablar, por ejemplo, sobre la naturalidad de ser una escritora catalana que escribe en castellano, y a veces también en catalán, porque catalán es el mundo en el que nacen mis libros y catalana la historia de mi país múltiple, diverso, con dos lenguas benditas, catalán y castellano, que me pertenecen por completo."

en facebook les gusta dijo...

Jose Lopez Furelos
11 amigos en común

AmigoAmigos
Alberto Sierra Agras
207 amigos en común

AmigoAmigos
Charisa Dorletta
16 amigos en común

AmigoAmigos
Felipe López-Aranguren
10 amigos en común

AmigoAmigos
Joan Todó
162 amigos en común

AmigoAmigos
Emboscall Editorial
104 amigos en común

AmigoAmigos
M Cinta Montagut Sancho
179 amigos en común

AmigoAmigos
Araceli Pastor
1 amigo en común

AmigoAmigos
Beau Geste Momin
733 amigos en común

AmigoAmigos
Anna Bofill Levi
36 amigos en común

AmigoAmigos
Mario Sans
135 amigos en común

AmigoAmigos
Rafael Blanco
13 amigos en común

AmigoAmigos
Amàlia Roig
210 amigos en común

AmigoAmigos
NaLia Mandalay
21 amigos en común

AmigoAmigos
Juan Manuel López Recena
3 amigos en común

AmigoAmigos
Montserrat Olivés Miret
99 amigos en común

AmigoAmigos
Blanca Ruiz Narvaez
79 amigos en común

AmigoAmigos
Blas López-Angulo
860 amigos en común

Mirins Sails
1 amigo en común

Damià Gallardo
138 amigos en común

Fernando Iriarte Garcia
7 amigos en común

en facebook dijo...

A Eliseo Guillamon Cruz, Araceli Pastor, Miquel Cartisano y 9 personas más les gusta esto.

Rafael Blanco: Cuánta verdad encierran tus artículos, Albert!! magnifica reflexiòn!!
Hace 10 horas · Me gusta · 1

Angels Pal: Reflexión poética, política,y magnífica exposición del ambiente de una sociedad que esta en reflexión. Mi enhorabuena, querido amigo, tus textos son geniales.
Hace 3 horas · Me gusta

en facebook dijo...

La Garúa Poesía
304 amigos en común

AmigoAmigos
Eliseo Guillamon Cruz
1 amigo en común

AmigoAmigos
Pura Salceda
976 amigos en común

AmigoAmigos
Jaime Lagarde
11 amigos en común

AmigoAmigos
Miquel Cartisano
10 amigos en común

AmigoAmigos
Juan Manuel López Recena
3 amigos en común

AmigoAmigos
Rodolfo Del Hoyo Alfaro
224 amigos en común

AmigoAmigos
Araceli Pastor
1 amigo en común

AmigoAmigos
Emboscall Editorial
104 amigos en común

AmigoAmigos
Jacobita Mc
3 amigos en común

AmigoAmigos
Myriam Perez
59 amigos en común

AmigoAmigos
M Cinta Montagut Sancho
179 amigos en común

en facebook dijo...

A Osías Stutman, Eliseo Guillamon Cruz, Araceli Pastor y 11 personas más les gusta esto.

Antonio González Martín: Magnífica reflexión. Yo me quedo con algo que está por encima de los nacionalismos y de las lenguas:la buena literatura, sea escrita en cualquier idioma, si conmueve y trasciende su época, la amaré venga de donde venga.
Hace 11 horas · Me gusta

Angels Pal: Gracias, Antonio. De eso se trata de amar, lo que uno hace. Qué más dará de la época que proceda.
Hace 11 horas · Me gusta · 1

Antonio González Martín: Me incluyo entre los que en la adolescencia conoció la buena literatura por la inestimable labor de escritores y editores catalanes, sin los cuales mi formación y mi sensibilidad fueran distintas.
Hace 11 horas · Me gusta